
[动漫日语每天一句]36 真羡慕呢。
请听动画《樱兰高校男公关部》,记得跟着大声说出来,这句话就是自己的了!
羨ましいですよ。
うらやましいですよ。
u ra ya ma shi i de su yo
真羡慕呢。
温馨提示:
羨ましい:羡慕。
真羡慕啊!
うらやましいですね!

[动漫日语每天一句]37 这可是个天大的好机会!
请听动画《水果篮子》,记得跟着大声说出来,这句话就是自己的了!
いいチャンスです!
いいちゃんすです!
i i cha n su de su
这可是个天大的好机会!
温馨提示:
チャンス:(英)chance,机会

[动漫日语每天一句]38 你是不是在减肥啊?
请听动画《僵尸借贷》,记得跟着大声说出来,这句话就是自己的了!
あなた、ダイエットでもしてるんじゃない?
あなた、だいえっとでもしてるんじゃない?
a na ta dai e tto de mo shi te run ja nai
你是不是在减肥啊?
温馨提示:
あなた:日本人一般不用第二人称直接称呼对方的,会显得很失礼,但是老师对学生的话是可以的。
ダイエット(する):减肥。
でも:表示举例,在这里,女主角身体不舒服,于是老师猜她是不是在减肥还是因为别的原因,所以用“でも”来列举出其中一种可能性。
じゃない:这句话表示反问,你不是在减肥吧?但译成“你是不是在减肥啊?”也是可以的,意思一样。
如果看到朋友瘦了,于是问:
你在减肥吗?
ダイエットしてる?

[动漫日语每天一句]39 我该怎么办才好?
请听动画《Kanon》,记得跟着大声说出来,这句话就是自己的了!
どうすれば いい?
do u su re ba i i
我该怎么办才好?
温馨提示:
すれば:是「する」的ば形,表示假设。

[动漫日语每天一句]40 跟你没关系。
请听动画《吸血鬼骑士》,记得跟着大声说出来,这句话就是自己的了!
お前には 関係ない。
おまえには かんけいない。
o ma e ni wa ka n ke i na i
跟你没关系。
温馨提示:
お前:之前说过这是不礼貌不客气的称呼,请大家不要随便乱用哦~
に:表示对象的点,或者表示针对的一个点。例如这句话里就是指的就是“你”这个对象点。
は:在这里跟“に”连用,是为了强调,强调“跟你没关系”的语气。
ない:当然就是指“没有、无”的意思咯~
温馨推荐:
欢迎收听动漫口语节目:蛋蛋日语学堂>>
欢迎加入动漫日语交流小组:蛋蛋日语学堂>>
更多精彩动漫日语请关注[动漫日语每天一句]节目>>
在线看经典动漫学日语>>>
[a4 n=1]JP001[/a4]
posted on 2008-11-06 11:21
蛋蛋(酱) 阅读(360)
评论(1) 编辑 收藏 所属分类:
【动漫日语每天一句】
网摘收藏