﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-蛋蛋の窝</title><link>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/</link><description>一个非常普通的日子，生日快乐～一定要满载而归！</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 24 Jul 2008 21:56:44 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 21:56:44 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>［蛋蛋翻唱］melodies of life－FFIX主题（练习半首）</title><link>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/23/1110681.html</link><dc:creator>蛋蛋</dc:creator><author>蛋蛋</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 15:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/23/1110681.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/1110681.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/23/1110681.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/commentRss/1110681.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/services/trackbacks/1110681.html</trackback:ping><description><![CDATA[screen.width-450)this.width=screen.width-450" border=0>第一次在这里发自己的翻唱呐～请英乐的亲们多多指教呐～话说HJ从来不缺LOLI音啊萌音啊～～于是偶就不伪萝啦～最近正在学这首御姐歌，不过御姐歌可不是那么好吼呐。。。这半首是昨晚在小黑屋里练唱的时候录滴。。。唱得还不是很成熟呐，一些尾音啊颤音还没稳定。于...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/23/1110681.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/aggbug/1110681.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/" target="_blank">蛋蛋</a> 2008-07-23 23:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/23/1110681.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>DanDan日语学堂 第三十六堂 不要紧吧 大丈夫ですか。</title><link>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1108644.html</link><dc:creator>蛋蛋</dc:creator><author>蛋蛋</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 03:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1108644.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/1108644.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1108644.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/commentRss/1108644.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/services/trackbacks/1108644.html</trackback:ping><description><![CDATA[适用对象： 初学日语者，想学日语口语的动漫Fans！ 更新频率： 如无意外每周二放送！奖励方式： 认真参与者奖励100沪币！交流小组： 欢迎加入 蛋蛋日语学堂友情链接：&nbsp;动漫日语每天一句&nbsp;日语开心扯 听歌学日语&nbsp;和爪子一起学日语&nbsp;动画口语秀&nbsp;动漫歌天天听&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&n...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1108644.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/aggbug/1108644.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/" target="_blank">蛋蛋</a> 2008-07-22 11:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1108644.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>［蛋蛋涂鸦］沪江小D第2张清凉壁纸</title><link>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/21/1107824.html</link><dc:creator>蛋蛋</dc:creator><author>蛋蛋</author><pubDate>Mon, 21 Jul 2008 08:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/21/1107824.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/1107824.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/21/1107824.html#Feedback</comments><slash:comments>31</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/commentRss/1107824.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/services/trackbacks/1107824.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><br />
<font style="font-size: 10pt; color: #003366" size="2">时隔&#8230;&#8230;多少个月来着？<br />
在小D之父的催催催催催催促下&#8230;&#8230;<br />
第二张沪江小D的壁纸终于&#8230;&#8230;（不能用&#8220;出炉&#8221;，要热S哒～）<br />
出来罗。。。<br />
<br />
顺便预祝一下<strong>北京奥运</strong>（8月8日）和<strong>沪江七周年庆</strong>（8月9日）圆满成功！！！</font><font style="font-size: 10pt" color="#003300" size="2"><br />
</font><br />
&nbsp;<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008072134603808_208_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
<span style="font-size: 10pt; color: #008080"><strong style="color: #000000">请点击以下两张小图获取大壁纸o(&#8745;_&#8745;)o：</strong></span><br />
<br />
<a href="http://image.hjbbs.com/img/200807/200807213514543312.jpg" target="_blank" border="0"><img alt="" src="http://image.hjbbs.com/img/200807/200807213502330885.jpg" border="0" /></a>&nbsp;<a href="http://image.hjbbs.com/img/200807/200807213535896410.jpg" target="_blank" border="0"><img alt="" src="http://image.hjbbs.com/img/200807/200807213554583928.jpg" border="0" /></a>&nbsp;<a href="http://image.hjbbs.com/img/200807/200807214320552645.jpg" target="_blank" border="0"><img alt="" src="http://image.hjbbs.com/img/200807/200807214400683996.jpg" border="0" /></a> <br />
<br />
领取体验壁纸红包处:<font face="Courier New" color="#000000"><a href="http://www.hjbbs.com/thread-55-502165.htm" target="_blank"><font face="Courier New" color="#000000">http://www.hjbbs.com/thread-55-502165.htm</font></a></font><br />
<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/aggbug/1107824.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/" target="_blank">蛋蛋</a> 2008-07-21 16:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/21/1107824.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[HJ小编卡通形象]08 可爱小猪（半含朝雨）</title><link>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/17/1103367.html</link><dc:creator>蛋蛋</dc:creator><author>蛋蛋</author><pubDate>Thu, 17 Jul 2008 08:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/17/1103367.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/1103367.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/17/1103367.html#Feedback</comments><slash:comments>49</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/commentRss/1103367.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/services/trackbacks/1103367.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080717/2008071741918010_167_o.jpg" align="left" style="margin-right:10px">这次出场的小编是什么人物！？<br>沪江英语口语首席版主——<br>半含朝雨！小猪同学！&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/17/1103367.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/aggbug/1103367.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/" target="_blank">蛋蛋</a> 2008-07-17 16:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/17/1103367.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>DanDan日语学堂 第三十五堂 为什么 どうして？</title><link>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1100767.html</link><dc:creator>蛋蛋</dc:creator><author>蛋蛋</author><pubDate>Tue, 15 Jul 2008 04:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1100767.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/1100767.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1100767.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/commentRss/1100767.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/services/trackbacks/1100767.html</trackback:ping><description><![CDATA[适用对象： 初学日语者，想学日语口语的动漫Fans！ 更新频率： 如无意外每周二放送！奖励方式： 认真参与者奖励100沪币！交流小组： 欢迎加入 蛋蛋日语学堂友情链接：&nbsp;动漫日语每天一句&nbsp;日语开心扯 听歌学日语&nbsp;和爪子一起学日语&nbsp;动画口语秀&nbsp;动漫歌天天听&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&n...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1100767.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/aggbug/1100767.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/" target="_blank">蛋蛋</a> 2008-07-15 12:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1100767.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>［蛋蛋涂鸦彩图］献歌献涂鸦——感谢大家！</title><link>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/10/1095082.html</link><dc:creator>蛋蛋</dc:creator><author>蛋蛋</author><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 16:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/10/1095082.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/1095082.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/10/1095082.html#Feedback</comments><slash:comments>101</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/commentRss/1095082.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/services/trackbacks/1095082.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font color="#000000">
<p align="center"><br />
<span style="font-size: 10pt; color: #993300">生日，第一个要感谢的人，当然是我可爱的妈妈和爸爸！<br />
妈妈、阿爸，好多谢你地！有空多给你们打电话哦。<br />
其次还要感谢从昨天晚上就开始给我送生日祝福的朋友们、蛋宝宝们！谢谢！<br />
特意吼了半首歌，很感动的一首粤语歌，送给各位！o(&#8745;_&#8745;)o</span></font></p>
<span style="font-size: 10pt"><span style="color: #333333">
<p align="center"><strong><img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008070835212737_729_o.jpg" border="0" /><br />
</strong></p>
<p align="center"><strong>世上只有<br />
</strong></span></span><font color="#000000"><br />
<span style="color: #333333"><span style="font-size: 10pt">望着你讲　也许更易　浓于水的三个字<br />
从我降世　一开始　到永远　不休止<br />
你亦是我支柱　动力和意义<br />
You make me cry, make me smile,<br />
Make me feel the love is true<br />
谢谢你的关顾　与及无偿的爱护<br />
年月漫漫　多艰苦　你也永远优先担心我喜恶 <br />
唯恐我并未得到　最贴身保护&nbsp; Oh I love you</span>！</span></font></p>
<p align="center"><span style="font-size: 10pt; color: #993300">朋友们问偶：&#8220;今天生日晚上有什么庆生活动吖？&#8221;<br />
某蛋：&#8220;有呀，正在画画喵～～&#8221;<br />
&#8220;有没有搞错，你太低调了吧～～&#8221;<br />
&#8220;7～～画画才是人生中最快乐的事情呐～&#8221;<br />
<br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #993300"><strong>下面是幻想中的少女版蛋蛋，嘻嘻～～</strong></span><br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080710104613675_945_o.jpg" border="0" /><br />
</p>
<p align="center">&nbsp;<a href="http://bulo.hjenglish.com/group/topic/119568/" target='_"blank"'><span style="color: red"><u>想拿大红包到小组来哦</u></span></a></p>
  <img src ="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/aggbug/1095082.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/" target="_blank">蛋蛋</a> 2008-07-10 00:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/10/1095082.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>［蛋蛋涂鸦彩图］祝自己生日快乐！</title><link>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/08/1094043.html</link><dc:creator>蛋蛋</dc:creator><author>蛋蛋</author><pubDate>Tue, 08 Jul 2008 11:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/08/1094043.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/1094043.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/08/1094043.html#Feedback</comments><slash:comments>169</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/commentRss/1094043.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/services/trackbacks/1094043.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 10pt; color: #003366">
<p align="center"><br />
动漫歌天天听200期特典<br />
放歌团团子大合唱——实践梦想的放歌团！<br />
<br />
<br />
今天很多朋友问偶，<br />
&#8220;蛋，你究竟是哪天生日哒？&#8221;<br />
这真是个囧问题呐～<br />
<br />
偶是8号晚12:30以及9号凌晨00:30左右出生～ <br />
偶身份证上写滴是8号 可是偶实际又是9号出生～<br />
实际是9号出生 可是身份证户口本上全写的是8号出生～～～<br />
<br />
だから、蛋爸向来认为我是8号晚生日，<br />
可是偶实际又是9号生日，<br />
这样刚好和好司机同一天，<br />
又跟偶表姐（1.9）刚好相差半年&#8230;&#8230;<br />
<br />
纠结啊纠结～<br />
算了，8号9号都是偶生日！<br />
咪哈哈！</span><br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080709104606268_901_o.jpg" border="0" /><br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008070951823830_231_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080709102013815_673_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
<span style="font-size: 10pt; color: #993300">某蛋人生最想爱干的事情——<br />
<strong>买一个不大不小的生日蛋糕，用勺子边挖着吃边看动画片～～<br />
最后蛋糕里面有灰常多的水果！</strong></span><br />
<br />
<a href="http://blog.hjenglish.com/xiaoanan/archive/2008/07/08/1094195.html" target="_blank"><u>谢谢小安安唱的歌，非常好听呐&gt;&gt;</u></a><br />
<br />
<br />
<font face="Courier New" color="#000000"><span style="font-size: 10pt"><font face="Courier New" color="#000000"><strong>谢谢anniewhite酱作的蛋诗呐！！！ <br />
</strong>蛋蛋生日快乐撒~~~~~~<br />
偶为蛋蛋写了一个小故事撒~~~(*^__^*) </font><font face="Courier New" color="#000000">蛋蛋吃蛋糕，蛋糕哈哈笑。<br />
<br />
蛋蛋问何故，蛋糕转身跑。<br />
蛋蛋追蛋糕，追啊追不到。<br />
蛋蛋好生气，求助水果刀。<br />
小刀纵身跃，蛋糕裂开鸟。<br />
蛋蛋夸小刀，蛋蛋吃蛋糕。<br />
蛋蛋不留情，口口用力咬：<br />
叫你不听话，看你往哪逃~<br />
</p>
</font></span></font>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/aggbug/1094043.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/" target="_blank">蛋蛋</a> 2008-07-08 19:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/08/1094043.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>DanDan日语学堂 第三十四堂 我明白了 わかりました</title><link>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1093112.html</link><dc:creator>蛋蛋</dc:creator><author>蛋蛋</author><pubDate>Tue, 08 Jul 2008 03:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1093112.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/1093112.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1093112.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/commentRss/1093112.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/services/trackbacks/1093112.html</trackback:ping><description><![CDATA[适用对象： 初学日语者，想学日语口语的动漫Fans！ 更新频率： 如无意外每周二放送！奖励方式： 认真参与者奖励100沪币！交流小组： 欢迎加入 蛋蛋日语学堂友情链接：&nbsp;动漫日语每天一句&nbsp;日语开心扯 小安安－听歌学日语&nbsp;和爪子一起学日语&nbsp;动画口语秀&nbsp;动漫歌天天听&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbs...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1093112.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/aggbug/1093112.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/" target="_blank">蛋蛋</a> 2008-07-08 11:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/articles/1093112.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[动漫歌天天听]200期特典第三弹-团歌合唱：实践梦想的放歌团</title><link>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/08/1093560.html</link><dc:creator>蛋蛋</dc:creator><author>蛋蛋</author><pubDate>Tue, 08 Jul 2008 02:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/08/1093560.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/1093560.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/08/1093560.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/commentRss/1093560.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/services/trackbacks/1093560.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;团子大合唱：实践梦想的放歌团：screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0>团子大合唱下载&gt;&gt;.................................以下是各种版本的放歌团歌..................................《实践梦想的放歌团》－某蛋吼吼版：...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/08/1093560.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/aggbug/1093560.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/" target="_blank">蛋蛋</a> 2008-07-08 10:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/08/1093560.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>［蛋蛋无厘头日记］提前收到生日礼物～～</title><link>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/06/1092220.html</link><dc:creator>蛋蛋</dc:creator><author>蛋蛋</author><pubDate>Sun, 06 Jul 2008 15:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/06/1092220.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/1092220.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/06/1092220.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/comments/commentRss/1092220.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/services/trackbacks/1092220.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p style="font-size: 10pt; color: #003366">过了一个非常开心的轻松的周末，<br />
晚上回来洗刷好，洗好衣服后，坐在电脑前，<br />
突然发现桌子上有一个小信封。<br />
于是让我突然想起昨晚看的日剧《萤之光》里，<br />
ほたる和那个房子的老爷爷签的&#8220;租赁合同&#8221;～～<br />
<br />
蓝色的小信封上写着&#8220;蛋蛋ちゃんへ&#8221;。。。<br />
打开看，是一个小贺卡，灰常的可爱～～<br />
打开里面写用日语写了一几句话，<br />
先看了签名，也是日文。<br />
读了一遍&#8220;&#215;&#215;&#215;&#8221;。。。<br />
<br />
へえ、＊＊＊って誰？<br />
<br />
再看了上面写的话，噢噢！！！<br />
是偶亲爱滴小笔同学送偶滴生日贺卡啦～～～<br />
嗯嗯嗯～～好感动吖～～～～<br />
感动得满脸都是泪水啦～～（其实涂了面膜～）<br />
<br />
好开心吖～～笔笔，ありがとうございました！<br />
<br />
让偶想起了初中时同学朋友间经常送生日贺卡的年代～～～～<br />
<br />
今天是6号，我的生日其实是在9号，跟好司机等等同一天呢！麦穗j 10号咧～呵呵～<br />
到那天一定买个蛋糕用勺子挖来啃！！嘿嘿！</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/aggbug/1092220.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/" target="_blank">蛋蛋</a> 2008-07-06 23:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/yuyouwei/archive/2008/07/06/1092220.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>