新概念作为新东方雅思班的基础课,已有些时日,最近由我们雅思部老师接受,结合雅思上新概念的课文。由于课时很紧,所以上课只能将一部分内容分析透,而更多的扩展和语言素材就放到了课外。
博客正是提供这一语言素材的平台。要学好一门语言,就必须有很大的语言输入量,所以我找了很多例句。为了体现语言的真实性,所以我挑选的是最权威的collins cobuild词典上的例句,因为比较真实。我想这样做对学生是百利而无一害吧!!!可是,就是这样简单的行为也会招来一些指责。实在令人无法理解的!
首先,教新概念绝不是简单的提供例句,讲解词汇,对句型和语法结构以及整个文章的脉络都要进行分析总结,大多数内容是在上课完成的,唯独词汇部分是没有底的,所以在博客上做一些补充。但是,这一做法却被某些恶意的人(如windows xp)枉驾指责,实难接受。
我们先来分析一下windows xp的英语水平吧,虽然不知道他是谁,更不了解他的英语水平,但是单看他的留言就有很多语病。
比如:
1。“What's more of nothing is copy from one dictionary and paste as cyber rubbish.”这是流言部分,但是很明显,红色部分错了。
2。“你是自己想出来的吧?按照你的这句话的逻辑:Jimmy made such a noise that his sister told him to be quiet.那么Such was his strength that he could bend irons.还原成不倒装的情况就是:His strength was such that he could bend irons.它们一样吗??? ”
答,这两句本来就是一样,Such was his strength that he could bend irons是
His strength was such that he could bend irons.的倒装形式,如果把his strength放前,就不用倒装了。这个有什么问题吗?!难道windows xp同学觉得这个句子错了吗?!那么你不是语法差了,是英语太差了!!!
3。另外,这么说吧,查任何比较权威的语法书,如薄冰老师的高级英语语法,张道真老师的语法大全,或赵振才老师的英语常见问题解答大词典,都有such...that...引导的是状语从句,such放句首会引起句子的倒装!!!况且,我所写的句子也不是自己编的,是国外的语法著作上的原句!!!
再次申明,英语是其他国家(英国,美国等国)的语言,所以我在授课时,都主要参考原版教材中的观点,所以经常发现,国内和国外的提法有些地方不同。我不是评判,只是一种学术讨论。
我的博客欢迎讨论,但是那些自己水平很低,上来就不分青红皂白得指责别人的人我是不能容忍的!!!
最后,windows xp同学,你说我一派胡言,现在我已经把参考书都告诉你了,你自己翻一下就知道了,这三位作者可以说是目前国内最权威了吧,至少比你权威多了吧!!!现在我到觉得你说的都是一派胡言,你说那是同位语从句,根据呢?!你才是自己想的吧!!!作贼的喊抓贼,可怜,可悲啊。。。
4。" 你先自己把语法搞清楚再说。况且了,别张口闭口就“国内”和“很多老师或学者”,你自己只不过在新东方教书罢了。 "
答:我在新东方教书怎么了,很差劲吗?!不觉得!!!我觉得在新东方教书受那么多学生的监督,是件很具挑战的工作。如果我不算什么,你又是哪根葱呢?!你就很了不起吗?!就看你对待学术的态度,就知道,顶多一个学业不精,且不愿接受这一现实的人罢了。。。
5。我用的不是一本词典,是三本!!!不知道,就别乱吠。。。
posted on 2007-10-13 21:39
俞鑫 阅读(2278)
评论(110) 编辑 收藏 所属分类:
新概念3