生病了怎么办?

这是一位好心的读者提供给我的, 我觉的十分地有用, 所以决定把它分享给大家. 通常你去看病时, 医院会要你填一份如下面的病历表, 很多人平常简单的英文都不会了, 更不用说这些医学名词了.  我把所有的英文都加上中文解释, 各位可以对照着查询:

Have you ever had or do you now have any of the following: (YES/NO)

1. Do you smoke cigarattes 你抽烟吗? (有抽烟保费较贵喔)

2. skin disease, including acne acne 这个字是粉刺的意思,另外一个常用字pimple,是青春痘

3. frequent or severe headaches 经常性或严重的头痛

4. Severe head injury 严重的头部伤害

5. Corrective lenses (glasses or contacts) lense是镜头的意思,在这里指的是眼镜,glasses是一般我们戴在鼻梁上的眼镜,contacts是隐形眼镜(注意是复数)

6. Eye disease 眼疾

7. Ear, nose, or throat trouble 耳鼻喉方面的问题

8. Hearing difficulty 听力困难

9. Ruptured or perforated ear drum 耳膜破裂或穿孔

10. Hay fever or other non-drug allergy 这个在美国倒是很常见,Hay fever指的是花粉热

11. Severe tooth or gum trouble 严重的牙齿或口腔毛病,这里gum指的不是我们嚼的口香糖(chewing gum),gum这里指的是口腔

12. Thyroid disorder Thyroid,甲状腺

13. Close contact with tuberculosis 这个字tuberculosis倒是很常出现在Reader's Digest里,肺结核的意思

14. Abnormal chest x-ray 是不是有过异常的x-ray finding

15. Asthma 气喘,记得这个字好象曾经出现在托福的听力里,托福听力也常常出现allergy,

allergic这些字,因为美国人有hay fever的不在少数

16. Shortness of breath 呼吸困难,竟然是用shortness这个字,我就想不到

17. Chest pain or pressure 胸痛或胸口郁闷

18. Chronic cough chronic是慢性疾病的意思,不过这里我想翻译成「久咳不愈」比较适当

19. Heart pounding 心绞痛, pound是重击.

20. Heart murmur 心杂音, murmur是喃喃细语的意思.

21. High blood pressure 高血压

22. Severe or recurrent abdominal pain recurrent是一再复发的意思,这个是问你是不是曾有严重的或是一再复发的下腹部疼痛

23. Stomach or duodenal ulcer duo这个前缀是「十二」的意思,duodenal是十二指肠的意思,念法是duo-'deen-nal.  ulcer是溃疡

24. Chronic or recurent diarrhea diarrhea这个字也可以写成diarrhoea,拉肚子的意思

25. Gall bladder disease 胆囊方面的毛病.  (Gall bladder 胆囊, bladder 则指膀胱)

26. Sexually transmitted disease 性传染病. 嘿.. 你没有得到吧.

27. Hernia (rupture) 疝气, 据说女生也会得, 而且发生的地方也不只胯下~

28. Hemorrhoids (piles) 痔疮,前面的是医学名词,后面的是我们平常用的。像是上小号,正式的名称是urinate,不过这是医生说的,我们通常都说piss,或是直接用pee

29. Urinary problem 知道urinate,这个字可以猜猜看吧?

30. Blood, sugar, albumin in urine 尿中是否有糖, 血或是血蛋白...因为正常人尿中这些量都是极少的. albumin是一种血蛋白

31. Bone or joint disability or deformity 骨胳或关节失能或变型

32. Loss of an extremity or portion thereof extremity是四肢的意思,当然你要是说arms and legs人家也听得懂啦。这句话是问,

你是不是有截肢过?

33. "Trick" joint 经常性的关节脱落

34. Varicose veins 静脉曲张

35. Foot trouble 脚的毛病

36. Frequent or severe back trouble 经常性或严重的背痛

37. Paralysis (including polio) 瘫痪或是小儿麻痹

38. Dizzy or fainting spells 短时间意识丧失(昏倒),不需要抢救也能自己醒过来

39. Convulsions or epilepsy 抽搐或癫痫症 (俗称羊癫疯)

40. Psychiatric disorder 精神方面的疾病

41. Diabetes 糖尿病

42. Rheumatic fever or heart disease 风湿或心脏病

43. Hepatitis 肝炎

44. Infectious mononucleosis 传染性单核细胞增多症, 是一种 EBV(EB病毒)所

引起的急性传染病, 病情轻者可以自然好转.

45. Scarlet fever 猩红热

46. Mumps 腮腺炎

47. Whooping cough 百日咳

48. Chicken pox 水痘

49. Rubella (German measles or "3 day") 德国麻疹

50. Rubeola (red measles or "2 week")

这两个都是德国麻疹,不晓得有什么不同?

51. Drug sensitivity or drug allergy. 对药物过敏

52. Menstrual abnormality-cramps, missed periods 月经不规则

53. Malaria 疟疾

54. Dysentery 痢疾

55. Anemia 贫血

Please list all medications, including vitamins, and birth control pills.

Name any illness, injury, disability, or surgery not mentioned above.

Include tonsillectomy, appendectomy and medical and/or psychiatric

treatment you are receiving.

p.s:

tonsillectomy扁桃腺切除

appendectomy盲肠切除

-ectomy是切除身体某个器官的意思

posted on 2006-05-23 20:53 曾丽娟 阅读(597) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏