如何学法语(转)

李志清谈 怎样学法语???

怎样学习法语 (李志清--青岛海洋大学法语系主任)

一个星期之前,我刚刚从法国讲学返回,我们的同学就给我出了这样一个题目,初始我感到十分愕然。中文系的学生提出这样的问题尚且情有可原,外语学院的学生可是万万不应该。难道他们也想令我创造“法语百日通”不可?
后来我才发现错误的恰恰是我自己。法语不同于英语更不同于日语,学习方法自然也不尽相同。这就是院刊编辑同志的目的。
可是用一千字回答硕大之问题,难也。但既已许了愿,只得尽力完成了。
外语学院的所有语种唯独法语属于拉丁语族。法语的词汇结构复杂,词行变化纷繁。英语名词没有阴阳之分,因而与名词发生关系的形容词,冠词等限定词也没 有阴阳性的变化。英语的名词和代词虽说有单复数之分,但变化并不复杂。法语则不然:名词的单复数不仅影响名词范畴的词类,而且会影响到动词范畴的词类 (如:过去分词)。
英语的语法关系主要是靠词序和小品词来表示的。
英语:I give it to you.(我给它与你)
法语:Je vous le donne.(我你它给)
从上面的例句就可以发现:英语的语法关系主要是靠词序表达的,而法语则依靠句法关系表达(vous 为间接宾语,le 为直接宾语)。
1.分析性手段,主要指语序。法语一般需要借助虚词。这一点与英语相同:
I give the pen to LI.
Je donne le stylo a LI.
2.综合性手段,包括词尾变化,性及数的变化,动词的变位,人称代词的词形变化(tu,toi,te,t’)等等。但其中特别的是动词变位,即动词的内部屈折(词根变化)。
(现在时)
(将来时)
(复合过去时)
(未完成过去时)
(简单过去时)
(愈过去时)
(先过去时)
法语的关系词也十分复杂,诸如dont,而lequel及其复合形式auquel,duquel,parmilequsl等更使初学者“大惑不解”。
法国著名的诗人瓦莱利(Valery)对于法语有过十分中肯的评述:
“我不想谈及法语的拼写,因为它已经被17世纪那些迂腐的学究出于无知和荒谬确定了下来。从那时起,它就不断使外国学生失望,并使一部分法语单词的 发音有了弊病。如今,这种怪事反而成为社会检验的标准:在法国谁要是写的和说的一样就被视为比写与说不一样的人低了一等。
法语的句法是属于最严格的一类。其规矩之严可与法国古典诗歌的格律相比拟。值得注意的是,一个思想极端自由而富有逻辑性的民族,在语言方面竟会忍受一些条条框框的限制,而且这些约束有许多是无法解释的。
法语对于一个本国著名作家况且如此,更何况对外国人?
另外有一个法国诗人罗宾(Robin)对于汉语则有另一番评述,现引来作为与法语的对比,或许对同学们有所帮助:
“汉语无需任何借助;汉字表示一切,其意自明。汉字超凡的卓越,它可以在句子里任意调遣使用。其含义可以任人解释,不受任何约束(这和中国人的民族 性又是多么地异同------作者注)。字与字之间并无任何晦涩之联系,甚至无所谓词也无所谓句。当一句笼统的句子把一些字连接起来时,字与字之间的联系 就无声无息了。这种语言还没有被人类完全掌握(cette langue n’est pas parvenu juspu’a I’homme.),它要求于人的,或是卓越的理性或是极度的狂热,有了泪水和劳而无功。
创造出这样的语言无疑是人类精神的一个奇迹......这种语言没有名词,没有形容词,没有动词,没有副词;没有单数,没有复数;没有阳性,没有阴性,没有中性;没有动词变位......;没有主句,没有从句 ......
一个外国人方能发现汉语的伟大之处。一个中国人方能发现法语的严格规范之处。
为了满足院刊编辑的要求,我为初学法语的学生编了四句顺口溜:
学习翻阅分阴阳,
动词变位记心上。
代词位置很重要,
分词配合时时讲。
还是上面的法国诗人瓦莱利说:
“(法语)有了清楚的结构,再加上法国人惯于使用抽象的定义和精确性,所以能够构思并写出许多文学杰作。”
我衷心地希望更多的同学选修法语并掌握法语,有朝一日,我们能够聚会在一起用法语谈天说地,摆上法语“龙门阵”不亦乐乎!

[ 这个贴子最后由juliette在2006-4-10 20

致法语初学者的入门学习疑惑

网站开通以来,我发现在论坛、QQ群里有很多帖子都是询问学习法语该从何入手,还有一些朋友问如何把已经忘记的法语重新找回来。

这里特转载一篇看看法国斑竹Don的文章,里面虽然只提到了三点,但这三点却是法语初学的精华。大家可以细细读来。我认为对大家很有帮助的。

让我们一起从语音开始,在最短的时间内把法语学好。不管遇到什么困难,记得这里还有我们!


-----------------------------------------------------------------------------------

亲爱的学友们,我国的外语教育使大多数人以英语为强制学习的第一外语。能够有幸选择法语为专业的人并不多。您能阅读这篇文章说明您对于学习法语已经有了相 当的热情。但是仅有热情是远远不够的,有很多初学者在尝试了不长的时间后就开始打退堂鼓,他们为什么始终无法得其门径而入厅堂?就是因为他们缺少方法-- --并非“速成”之秘籍,而是持续保持兴趣的方法,以及循序渐进的方法。说得简单些,即首先要保持对法语学习的好奇心和求知欲。只有在兴趣的驱动下,您才 可以让原本枯燥无味的知识生动起来。其次要保证在一定方法的指导下能够学有所得。只有在进步和成就的鼓励下,您才可以对其长久地保持兴趣。下面介绍几个小 经验,您可以试试看,也许会对您的法语学习有所帮助。

第一,如果您的第一外语是英语,建议您在学习过程中尽量摒弃中文,使用英法双解的字典或词典。因为英语与法语渊源很深,它们共用许多单词、语法现象甚至习惯用语等等。您在日后的学习中会不断发现,原来从英语入手学习法语一点也不敢到陌生。

第二,如果您学习法语不是为了应付考试或出国,建议您不要强迫自己从一开始就钻研语法或强记单词,这样会破坏您对法语的良好印象以致失去信心或兴趣。法语 文学是一座宝库,您不妨根据自己的程度找一些法语原文来阅读,在文章中您会遇到许多障碍,为了克服它们,获得原文的整体意思,您不得不借助字典或语法书。 在这种应用知识于解决问题的过程中,您的学习会超乎想象的跃进,并且很牢固。

第三,法语的语音是最为吸引爱好者们目光的地方之一,同时也是一个初学者最为头疼的问题。相对英语而言,法语的语音音素有很多不同,掌握起来有一定困难。 建议初学者通过多听磁带的方法学习。注意哦,我可不是单指那些教材配的磁带,还有法语歌曲的磁带,没有条件的也可收听FM88.7兆赫(北京地区)每天下 午一点钟的法语节目,遇见合适自己听的不妨录下来反复多听。我学语音时就迷恋于法国五六十年代的歌曲,如“Le Mer”(大海)、“L'étranger”(外乡老)等等,等听了一阵再看故事书就惊讶的发现自己已经可以读的出了。
---------------------------------------------------------------------

推荐国内自学入门套装:
1.《从零开始学法语》多媒体
2.《简明法语教程》+ 齐进出的孙辉讲解的视频
3.《大学法语简明教程》+ 清华任友谅主讲的法语多媒体光盘
4.《走遍法国》Reflets的中文版

原版教材自学者推荐使用《Tandem》,这个教材是法国中学生的教材,上海法语特色中学都是用这套教材,比Reflets容易懂好入门。

如果你所在城市不方便购买到,也可以至我们商城购买! http://shop.yuanfr.com/

您若有什么经验方法不妨也传授一下哟!


欧洲大陆语言难易比较zz

根据本人掌握的一些资料,对欧洲的主要六种语言:英语、法语、德语、意大利语、西
班牙语、俄语进行一些比较,并以此确定学习该语言的难易程度


英语:
概况:全球普及的大语种,采用26个拉丁字母,除极个别外来词之外,不标注辅助发音
符号,目前全球2/3的出版物和80%的网页均使用英语,可见其普及程度。英语属日耳曼语
系西支,但由于法国诺曼家族的长期统治带进了大量的罗曼语外来词,以致于当今的英语
词汇结构与法语而不是德语更接近。英语同时又是一种特殊的语言,包括其在语法方面对
于欧洲大陆语言的精简和存在相当多读写不一致的拼写,这是于欧洲大陆语言很不同的地
方。

语音:
英语具有几个独特的发音,如tr、dr的连读破擦音,以及广开口元音ae等。但严格意义
上对于中国人来说,英语的发音并非过于困难,因其没有大小舌音这样近似“变态”的发
音,同时清辅音送气的发音比较接近汉语普通话。但是其拼写规则却相当繁杂,且例外颇
多(一个ough字母组合可以有6种不同的发音法),这一点增加了外国人学习英语的难度
,同时也因为英语不使用注音记号,在降低了文字处理难度的同时,却增加了拼读的难
度。

语法:
英语在演化的过程中,摒弃了欧洲大陆语言的一些繁杂语法,屈折度大大降低。最明显
的是,英语的名词和形容词已经不再有性的范畴,也仅保留了生物名词后面加上’s的所
有格形式。在动词方面,除了单数第三人称现在时在动词词末加s之外,已没有其他动词
的人称变位形式(特殊动词be和have)除外,同时欧洲其他语言共有的一些语法现象,
如反身动词和泛指代词已经不存在。相反,英语却演化出了欧洲独一无二的发达的进
行时态。虽说现代英语保留了多达16种的时态,但是这是通过把时和态综合在一起进行
的,时范畴有过去、现在、将来和过去将来四种;态范畴有普通、进行、完成
和完成进行。事实上除了普通过去时之外,动词的时态变化依赖于助动词和分词的配合,
动词本身形态变化比较少。

词汇:英语的词汇相当庞杂,即有远古日耳曼语的固有词,也有后来引入的罗曼语词,
以及在科学方面大量使用的希腊语和拉丁语词汇。总体上来说,英语的词汇是开放性的,
造词相当自由,以此来满足作为国际通用的所承担的日益繁重的交际功能。

法语:
概况:属罗曼语族,曾在相当长一段时间内作为国际高层的通用语,如今虽风光不再,
仍然在一些重要场合被使用。与英语的敞开胸怀不同,法语强调严守自身的“纯洁性”,
在引入外来语方面相当小心。法语具有相当复杂的拼读规则,其一大特点是拥有大量不发
音的字母,很令入门者费解,被认为是入门最难的语言之一。拼写中存在大量的辅助发音
记号,需要熟记。
语音:清辅音不送气,与所有的拉丁语言相似。同时有一个比较难发的小舌音“r”。其
语音中最重要的特性就是鼻化元音现象,另外再多音节词中,重读每一个音节也是其特色

相对于英语而言,法语的拼读规则虽然更加繁杂,但规律性却很强,极少有例外。一个
令人费解之处就是词末的辅音字母不发音,而当后一个词的开头为元音时,这个辅音字母
又要连到后面去,谓之“联诵”,这是法语中最令人高深莫测的地方。
语法:
动词具有丰富的形态变化,但大多数变化有规律可寻。名词具有阴阳两性,但已没有格
范畴。形容词随被修饰的名词而变化。部分最常用形容词前置,其余的后置。代词作直接
宾语时置于动词之前。比较特殊的语法有双否定机制,即否定词永远成对出现于谓语动词
的前后,缺一不可。
总体来说法语语法的难度适中,虽然比起英语还留有一些繁文缛节的地方,但是比起强
屈折语言如德语已经简化了很多。

词汇:对外来词汇的警惕程度绝无仅有,有统一机构定期进行正字,有时矫枉过正,比

把CD-ROM写成cederom。在信息化社会又跟不上潮流之嫌。

德语:
概况:“标准”的日耳曼语,近年来也是比较流行的语种。拼读比较一致。无发音记号
但是有4个变音字母。但是语法相当繁杂,令人望而生畏。名词复数变化不规则,存在发
达的词尾和构词法,单词往往很长。(同样的内容,用中文写需要100页,用英语需要150
页,用德语就要超过200页)
语音:基本上保持拼读一致,外来词除外,发有规则也不复杂。不过字母r存在大舌小舌
两种读法。而且语流中送气清辅音很多,浊辅音字母在词尾也要读呈清音送气,导致乐感
大为下降,所以耐听度不高,有人认为感觉像放屁,也有人认为铿锵有力,个人喜好不同
罢了。

语法:出了名的繁杂,保留了人类幼年语言的大量无用信息,比如不规则的复数词尾,
比如阴阳中三个姓,比如变格现象……比较变态的语法是可分动词和框型结构,马克吐温
曾打过比方说,就像牙医拔牙拔了一半松开钳子,讲了一堆废话再继续一样。比起法语的
双否定,这可要麻烦得多,因为一句话不说完最后一个单词,你根本就不能理解到底说了
什么。联合国和欧盟不把德语列为工作语言,可能也有这方面的考虑:虽然有逻辑性,却
实在不够精炼。

词汇:复合构词法大量使用使得单词长度达到难以置信的程度,一大问题就是构成合成
词的时候中间没有空格,一口气写下去。像“Schweinsteiger”这样的单词在德语里根本
不能算长,“护士”这个在英语里只有5个字母的词到德语中就变成了14个字母。难怪说
,德语费纸、费墨、费口水。

意大利语:
概况:拼写中存在开闭口两个变音符号,兼以标示重音。拼读比较一致,基本上以元音
字母结尾,乐感比较强,和德语构成鲜明反差。
语音:元音音素占有主导地位,字母r发不明显的大舌音。语音中比较特殊的地方是存在
长辅音,即双写的辅音字母持阻时间要相应长一拍。其他方面和法语一样,也是清辅音不
送气。
语法:在元音词尾上做文章,名词阴阳性、单复数都通过变化词尾元音进行。动词的人
称变化也如此。由于动词的人称变位已经指示了主语,所以主语代词在不强调的情况下通
常省略。其他地方同法语大同小异,存在进行态,但是不如英语那么发达。主要介词需和
冠词缩合,这在许多欧洲语言中存在,但是意大利语中最典型。现代意大利语中没有格范


词汇:拉丁语词根保留完整,受外来影响较小。由于词汇发音差异较大,大部分意大利
人说不好英语。

西班牙语:
概况:拼写中仅有一个标示重音的附加记号,拼读一致,但是字母发音往往匪夷所思,

如j发h的音,v在词头发b的音。同英语一样存在舌尖擦音,但是近年来已经被同化为s的
发音。辅音字母在词首和词中往往发不同的音,令人感到费解。同时在书写中,疑问句和
感叹句的句首必须加上倒写的问号和感叹号,这是比较莫名其妙的地方。
语音:大舌音明显,元音的作用比较强,轻重音对比强烈,说起来抑扬顿挫,不像法语
或意大利语一个调子到底。同样,清辅音不送气。并存在一组腭化的边鼻音。
语法:分阴阳两性,复数同英法语,在词尾加s。和意大利语一样,人称动词做主语时也
往往省略。

词汇:受阿拉伯人殖民统治500年,不可避免的带入了许多阿拉伯语词汇。同时西班牙语
在美洲的独立发展也吸收了许多原因第安语的词汇。


俄语:
概况:使用迥异于拉丁字母的西里尔字母,有些字母形似但实则不同。比如C其实是拉丁
字母的S,完全相同的字母只有A、K、M、O、T这五个。对于初学者,需要另起炉灶,增加
了学习难度。

发音:浓重的卷舌音,既不好发,也不好听。同样存在清辅音过多的问题,并且辅音字
母可以独立成词,显然听起来也有些像放屁了。

语法:不用冠词,但这并不意味着语法简单。事实上俄语存在6个格,3个性,名词形容
词动词都要一起配合,相当繁琐。

词汇:斯拉夫语词占主导,不过近年来英语外来词明显增多。

发音难易度:俄语〉法语〉西班牙语〉英语〉意大利语〉德语
语法难易度:俄语〉德语〉法语〉意大利语〉西班牙语〉英语
综合难易度:俄语〉德语〉法语〉西班牙语〉意大利语〉英语

[推荐]怎样学好法语

法 国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可 以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽 的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。

那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。

学法语有什么技巧吗?----遵循规则。法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结合网站整理的一些信息,阐述一下我们的几点看法:
1、 学好语音、打好基础。

有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语 的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é , à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的 有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章, 你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。

语音学习中应该注意的问题:
① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
② 避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。

语音学习中建议采用的方法:
① 最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。
② 可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。

2、 中外教材 并用并行

英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的“chinaenglish”(中国英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀的原版教材做引导。法语学习中应极力避免这一问题。

现行大学专业法语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式的:中文教材主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便 于理解、易于接受;法语原版教材,则是按照法国人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思 想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。就象外国人在学汉语的时候,如果不是对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭 他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是“东西”,自己是不是“东西”之类的问题的。

教材选择与使用中应该注意的问题:
① 尽量用权威、流行的教材。这样既便于你学到纯正法语,也便于你在网上与他人交流,学得教材太偏,很难找到“知音”了。
② 求优不求多的原则。好的教材,中文的、法语原版的各一套就够,其余的充其量只能作为一种参考,不宜平均用力。

供选择的常见教材:

中国人编写的:
① 中文:《法语》(马晓宏)——法语专业学生的通用课本,(共4册),一般爱好者学完前两册即可。
② 中文:《简明法语教程》(孙辉)——培训班常用教材。


法语原版:
① 《Reflets(走遍法国)》----目前最好的法语教材、采用视频教学模式、纯正、易学、实用,学习实用法语,提高口语回话能力的不二选择!


3、 培养兴趣 持之以恒

“兴趣是最好的老师”,学语言是一种非常有意思的事情,她很容易让人有成就感,尤其在网络时代。从对法语的一窍不通,到QQ上能用法语进行简单的问候,慢 慢发展到社区里发几篇法语的帖子,看电影时逐渐能听懂一些短句,听法语歌时所感受的也不仅限于那优美的旋律。新学的东西可以马上到网上找个地方用出来,疑 问的地方可以立即找个网上社区贴出来商讨。既感受到了自己的进步,又交了朋友,何乐而不为之!

由于个性的差异和学习目的不同,法语学习中会经常出现一些“半途而废”的现象,比如法语培训班人越到最后来得学员越少;其实,我觉得这都是正常的,如果没 有什么特殊的压力,比如要考试、要面试之类的,不想学的时候,可以停一停,当然,此间最好不要与法语完全隔绝可以听听法语歌,看看电影之类的,能让法语在 自己的意识里有所积淀,再学得时候也容易。当然要想真正学好法语还是得“持之以恒”,学到一定时间,老觉得难有提高的现象大家都有,这应该是学任何东西的 规律吧,克服过去了,也就“柳暗花明”了。

4、 常听常背常诵 出口成章

学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。


5、 实时交流 有疑就问

网络时代,信息传输极为方便。有时候一些让初学者几天转不过弯来的问题,网上找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,省时透彻。法语社区、交友录 里,藏龙卧虎,高手很多的,不怕有解决不了的问题。当然,一个很现实的问题是,目前这种服务多是义务性的,很多疑问都得不找及时准确的解答,但我想随着网 络的发展与成熟,以及对个人知识与时间的尊重,网上有偿法语教育交流的方式会因其不受时间地点的限制和低廉的服务价格慢慢为大家所接受,到时大家会有更多 的选择。
posted @ 2008-04-28 22:59 ZeroZone 阅读(561) 评论(1)  编辑  收藏 所属分类: 从零开始学法语 网摘收藏

  回复  引用    
#1楼2008-05-26 15:49 | lianliangs
受益非浅

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-09-26 22:52 编辑过