張さん、あのね、質問がある。説明してくださいませんか。ありがとうね。学生たちは試験に合格せんがために、夜遅くまで勉強した。合格せんはここでどの用法ですか?これはある文法書から見ました。
我想问下老师,是不是记下日语单词,学日语就会简单些?日语比较难学的地方是哪里呢?
关于-にくい/やすい的问题
水にとかすにくいで,アルコ-ルにとかすやすい物はある
是--にくい/やすい句型。应该是动词去掉ます型加上にくい/やすい。为什么这句话的とかす没有变成ます型
回复:这个是打错了。没有这种表达的。
張先生!おはよごさいます!私わ王先生の学生です!今わ友たちです!王先生のことたい好きです!私わ女です!安心してください!王先生が先生のこと愛してる。ここわお家族で幸せに祈り。日本人の(日本語が会話の网址)、教えてもらういいですが??
张老师,我想上你的日语课,但是不知道你周六上午的课程有没有?
如果回信可以回到我的邮箱xin-258@sohu.com,谢谢
张老师,你好,我以前学过日语,刚入门,就来到了上海,想继续学习业余班,上网一查知道你教学比较好,但我和我朋友最终选择去新世界华东师范校区学习,听说你好像在那里教课,不知道三月八号开课的那个班有你带课吗?在新世界什么时候在哪里可以听到你的课??
夜分申し訳ございません。学生さんの紹介でちょっと遊びに来ました。いい勉強になりまして、ありがとうございます。
さすがの張先生ですね。学生さんにはすごく人気があるようですね。感服しております。
僕も先生をモデルとして頑張ります。
でも上海のマンションは高いですよな。
前途無亮
It is the first time that I make a reply to someone's blog! I'm always greatly touched by your words which are full of emotions and intelligent ideas. To many thanks and praises are needless, what I really want to say here is that hope you can take good care of yourself and keep health. But never stop bringing us your ideas:)
I’d like to pose a question relating to become a interpreter。I wonder that as an interpreter
ur memory must be pretty good!
how to use you brain's CPU to the best while interpreting?
since your notes on paper is so limited in such a short pause!
so
...
how?
It's really amazing!!
answer me please!
日本語には,中国語にはない発音のとくちょうがあります。例えば,「おじさん」と「おじいさん」の区別は,中国人にとって,とても難しいです。電話は「かける」で,電報は「打つでしょう。中国語では,どちらも「打」です。
テキストを読む時,意味を類推しながら読む。そして,会話をする時も,一応字を頭に並べてみる。日本の漢字を並べて,それを中国語の発音で読んで,できたとおもってしまう。会話に字は要らないのに,私の頭の中では要る。結局,頭の中で一度字を並べて,それを翻訳するから,早い会話には間に合わなくなる。日本人は字から入る。それは,利点であると同時に隘路になる。これは,中国の方が日本語を習う場合も同じですね。
On working even harder,I mean we need to be prepared for all kinds of difficulties and risks.Some of them may be predictable,and others may not.Our nation has constantly improved itself and remained a vibrant nation.The reason for this is that we have a resilient,unyielding and industrious spirit.We must remain fully prepared for a long term and hard struggle.
陳さん、こんばんは。
陳さんはよくやっていますね。文法的には間違いがあまりないと言えますけど、たぶん誤植かもしれないと思う。下記のように、僕が直したところなんですけど。もしよかったら、これから一緒に頑張りましょう。
ゆうべ疲れたので,テ―プをつけたまま,寝てしまいました。日本語は,読み方が同じなのに,書きかたが違う言葉が沢山あるでしょう。「メモを取る」も「写真を撮る」も「猫がねずみを取る」も,みんな読み方は「とる」なのに,書き方は違いますからね。でも,日本語を勉強するにつれて,日本社会のことについても,いろいろ知ることができます。日本語を勉強してよかったです。先生みたいに上手に日本語が話せるといいなあ。私も,いつか日本語で張先生と話ができるように,がんばります。勉強すればするほど,日本語は上手になります。
I hear of you from my friends ,and now I got your information from internet!
Actually,you're excellence person in deed!
I hope I can learn something from you!
Ibelieve that you are marvellous in future!
And I will try my best to be a successful person!
Interesting, It's so good to have you here on HJblog.
Hope you can open a column for students to discuss with you on your personal blog pages.
私は日本語が話せるように,テ―プで勉強しています。
一生懸命勉強しているのに,なかなかうまくなりません。
ゆうべ疲れていたので,テ―プをつけたまま,寝てしまいました。日本語は,読み方が同じなのに,書きかたが違う言葉があるでしょう。「メモを取る。」も「写真を撮る。」も「猫がねずみを取る。」も,みんな読み方は「とる」なのに,書き方が違いますからね。でも,日本語を勉強しながら,日本の習慣や社会についても,いろいろ知ることができませした。日本語を勉強して,よかったです。先生みたいに上手に日本語が話せるようになりたいです。私も,張先生と,いつか日本語で話ができるように,がんばりますよ。勉強すればする度,日本語は上手になります。
表現が変だったら,教えてください。日本語の初心者です
陶莉さん
久しぶりですね。ここで陶莉に会ってうれしかったです。褒めてくれてありがとう。僕はね、相変わらず、華浦で教えているのよ。徐家汇で、2級のクラスを担当しているのよ。よかったら、いらしてください。
张老师,您好,还记得我吗?我是您以前华浦教过的学生之一,现在挺后悔去年半途而废的,今年想参加二级的能力考试,但是我觉得选择老师真的很重要。哎,觉得还是张老师您的发音最好听,语法讲的最详细,易懂。真希望还在您班上听课,请告诉我,您今年还会教二级班吗?我非常想上您的课,期待您的回音 。