作者:info@portuguese.org.cn

北京某大学日语系沈小姐昨晚给我发邮件,说她虽然明年才毕业,但想今年就把毕业论文的素材准备出来。跟老师聊了聊,发现比较容易写的题目,别人都已经写过了,别人没写过的题目,又比较难写。她目前初步选定“日语的美感”作为毕业论文的题目,从网上找了一些资料,但感觉内容多,头绪乱。沈小姐想请我谈谈怎样理解日语的美感,所以这个帖子我就简单说说这个话题。

世界上任何一个民族,都认为自己的语言具有美感。以日语为例,许多日本人认为日语的发音与书写具有美感。比如日语的假名,绝大部分是由“辅音+元音”构成的,例如か=k+a,因此在发音时,显得特别清晰、特别响亮,在语言学界,日语被公认为是发音最优美的语言之一。再比如日语的平假名,它是由汉字草书演变而成的,继承了汉字草书“飘逸但不潦草,洒脱但不放纵”的神韵,被语言学家认为是世界上最独特的书写系统之一。

不过,发音优美与书写独特,属于听觉上和视觉上的美感,是一种外在的东西,即使不懂日语的外国人,也可以感受到。而真正的美感,应当是一种内在的东西,是一种只有日本人可以感受到、而外国人感受不到的东西。那么这个东西究竟是什么呢?一般认为,这个东西就是日语中描绘四季景色的词汇,也就是所谓的季节语。日本是一个四季分明的国家,春有风,夏有雨,秋有霜,冬有雪,无论哪个季节,大自然都呈现出特有的景色,因此自古以来,日本人创造了大量描绘四季景色的季节语,它们的含义与意境,只有日本人能够真正体会,而外国人无法体会,甚至无法准确翻译成外国语言,因此我们说日语的美感主要是通过季节语体现出来的。

在日语中,描绘四季景色的季节语非常多,下面我举四个例子,请您看一看。

【日】朧月(おぼろづき):春の夜に見える、ぼんやりと霞んだ月。
【汉】春天夜晚隐约可见的朦胧月亮。

【日】薫風(くんぷう):夏の初め、若葉の薫りを漂わせて吹いてくる南風。
【汉】初夏时节吹来的弥漫着嫩叶芳香的南风。

【日】初嵐(はつあらし):立秋のあとに、初めて吹いた強い風。
【汉】立秋之后首次刮来的强风。

【日】吹雪(ふぶき):強い風と一緒に、激しく雪が降ること。
【汉】与强风一起猛烈到来的大雪。

看到“雪”字,我忽然想起川端康成的著名小说《雪国》。为什么许多日本人都喜欢这部小说呢?原因之一就是它将主人公的恋情与冬季的景色有机地结合在一起。比如这部小说的开头,仅仅用了三句话,就生动描绘出日本北方山野车站的冬夜景色,具有强烈的季节感,请看:

【日】国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。夜の底が白くなった。信号所に汽車が止まった。
【汉】穿过县境上长长的隧道,便是雪国了。在夜空下,山野一片洁白。火车在信号站前停了下来。

我以前曾写过一个帖子,介绍日本人认为最美的十个单词,不知道您是否还有印象。事实上,这十个单词全部属于季节语。日本人正是通过各种各样的季节语,来体会四季景色的变化与差异,进而体会自然界的美感。因此我建议沈小姐的毕业论文以季节语为主轴,论述日语的美感,只有这样,才能把握核心,不至于感到内容多、头绪乱。

posted on 2007-03-29 19:39 闲聊日语 阅读(3032) 评论(9)  编辑  收藏 所属分类: 闲聊日语新增部分 网摘收藏

  回复  引用    
2007-03-30 12:55 | arubelish
很同意张老师的观点,"自己的孩子都是最乖的."
不过,鄙人以为要说博大精深还是汉语.
象有些成语和古诗,光是字面意思,懂中文的外国人也未必会明白.必须了解汉史.
就光是一些成语,诸如:破釜沉舟,怒发冲冠,杯弓蛇影...要说清来龙去脉,写一本书怕也不够.
精通英语或日语,而又能把其历史捣得滚瓜烂熟的中国人有很多很多,如果要说把汉语说得异常流利,汉史又能倒背如流的老外怕是没几个.
  回复  引用    
2007-03-30 16:07 | 蓝蓝天空
我也觉得中文的美感更甚过日语。
  回复  引用    
2007-03-30 16:39 | 月牙儿
我想怎样让别人也体会到自己国家的语言的美,这是我们应该做的。
  回复  引用    
2007-04-05 13:43 | 轩颐
日语的美感叙述起来的确内容多、头绪乱,非一篇文章说的清楚.


  回复  引用    
2007-06-06 16:49 |
はい
  回复  引用    
2007-06-14 00:25 | yw693
看了最后一个例子,想起了一个词「桜吹雪」。
  回复  引用    
2007-09-11 10:24 | 晓晓日语
很赞同arubelish朋友的观点!
  回复  引用    
2008-10-31 16:45 | qiuqiuzi
这次是重读这篇文章了。记得1年多前刚读这篇文章的时候,我才刚刚开始接触日语。到现在,学习日语也已经有一段时间了,不过也只是了解点儿皮毛而已。本来,我觉得我没有什么资格评价哪种语言究竟是好还是不好,但是看了楼上各位的评论,我还是忍不住想说两句。
要是在以前,我也和大家有一样的观点,认为我们的母语博大精深,而且没有一种语言可以和它媲美。但是现在,我却不这样想了。我觉得之所以大家有这种感觉除了先入为主、带有民族情感等原因之外,还是因为大家相对于其他语言更为精通和了解我们国家自己的语言。正是因为精通和了解汉语,所以才能够真正体会汉语文章中的精髓,才会发觉汉语文章中的美感。的确,汉语作为世界上历史最悠久的语言之一,承载了太多的历史文化,想要不博大精深都很难。不过,这也不能就此说,别的国家的语言就不如我们的国家。也许这是因为我们大家的功夫不够深,不能体会其中而已。我觉得既然大家都在学习外语,不管是英语还是日语或是别的语言,就应该用开怀的心胸来看待我们所学习的语言,感觉其中的美感!这才是正确的态度!

  回复  引用    
2009-02-06 22:35 | enel
日文很美 說話的時候嘴巴不用動那么厲害也能表達強烈的情感 和他們民族含蓄的性格很符

中文化作文字就會很優美 但是念出來就不一定了 韓寒也說過 對此很贊同

學了這么久日文 最大的感觸就是 他們對於罵髒話完全比不上中國人啊... 尤其是中國地方方言罵出來的髒話...

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-04-04 15:33 编辑过