www.00Counter.com 天道様と米の飯は何処ににも在る.
君の精神状态は无感覚か?肉欲か?恋爱か?
その何れに有りや仆をして言わせるともしも第三の状态と思う
前二者に比べてつっと君らしいから
このごのの阴気くさい许して欲しい
仆は确かにせせ徒劳にある 
仆等はあまりに考え过ぎる 
卑怯な振舞いは绝対にやめよ 
岚に向かて突进するのた
宁ろ进んで死の选ぶ  
我はの爱は诽谤と威吓の上にある  
二人するてそれを证明しよう  
命を赌けて、君のものになる
QQ:541091957 欢迎大家来到狼の部落,希望大家在这里旅途愉快!

不能决定生命的长度,
但你可以扩展它的宽度;
不能改变天生的容貌,
但你可以时时展现笑容;
不能企望控制他人,
但你可以好好地把握自己;
不能全然预知明天,
但你可以充分地利用今天;
不能要求事事顺利,
但你可以做到事事尽心;
你有时候改变不了环境,
但你可以改变自己;   
你改变不了过去,
但你可以改变现在!

最新随笔

留言簿

随笔分类

文章分类

沪江好友

沪外连线

我的朋友

杂志下载

最新评论

1. re: 宫崎峻最好看的作品
是的!最喜欢他动画的风格,不做作,清新! (雪翼ゞ)
2. re: 日语能力1级词汇表
ありがとう (ありがとう)
3. re: 胖妞语录
健康减肥,快乐享瘦! 减肥,学会如何管理自己的体重才是根本! 有空请到空间一坐http://934943400.qzone.qq.com,教你怎样免费减肥,你会更健康!闲暇时间来逛逛! 本人现... (瘦身营养师)
4. re: 日本东京浅草(图文)
我这个礼拜六要跟老公去看看 (易明月)
5. re: 日本人常用的口头禅
習う (丁可)
6. re: Self-Awareness 自我意识 [有声]
いい物だ好きです (月見草)
7. re: 京都 寻找日本的另一面
このサークル作ったの方に感謝する、いろいろ日本のこと知ることできます、それにいいメロディ曲も聴ける。 (月見草)
8. re: 死神Bleach超可爱Q版头像赏[多图]
iolilili (thtrh)
9. re: 介绍一部好看的日剧>
很好看的说~~~ 可以和喜欢的人在太阳底下散步也是一种幸福~~~~~~~ 绫赖遥很口爱滴说~~~~~~ (ran)
10. 日本漫画の影響
我现在正在些关于日本漫画的论文,是否可帮助提供一些素材,万分感谢 (おうていてい)

阅读排行榜

评论排行榜

外 来 语
  外来语是指在日本的国语中使用的来源于外国语言的词汇。但狭义上的外来语则是指来源于欧美国家语言的词汇,其中大部分是来源于英美语系的词汇。
  日语中的汉语词汇很多,大多是自古以来从中国引进的,从外来语的定义看,汉语词汇也应该属于外来语的一种。但是,从惯用的角度看,汉语词汇不包括在外来语中。
  较早引进的外来语,有些已经完全融入到日语中,几乎已经没有了来自外国语的感觉。这一类词汇历史上多采用平假名或者汉字来书写,现在一般用平假名来书写。
  例如:たばこ(煙草)、てんぷら(天婦羅)、かっぱ(合羽)、じゅばん(襦袢)、きせる(煙管)

 

  已经日本语化、但仍然有来自外国语的感觉的词汇,一般用片假名书写。这一类词汇的词形比较固定。
  例如:ラジオ、ナイフ,スタート,オーバー,ガラス,パン,ピアノ

  明显地带有来自外国语的感觉的词汇,用片假名书写。这一类词汇往往词形(即写法)不大固定,但部分有习惯写法的一般按照习惯写法来书写。这类词汇可能会使用现代日语中的和语词汇和汉语词汇所没有的音节来进行书写。这些特殊的音节假名用于书写比较接近原音或原拼写方法的外来语、外国地名和人名等。这些特殊音节假名包括:
  イェ(ye),ウィ(wi),ウェ(we),ウオ,クァ(qwa),グァ(gwa),クィ(qwi),クェ(qwe),クォ(qwo),シェ(she),ジェ(je),チェ(che),ツァ(tsa),ツィ(tsi),ツェ(tse),ツォ(tso),テイ,デイ,テユ,デユ,トゥ(twu),ドゥ(dwu),ファ(fa),フィ(fi),フェ(fe),フォ(fo),フュ(fyu),チィ(tyi),ヂィ(dyi),等等。

  外来语的长音原则上是用长音符号“—”来书写。例如:オーバーコート。但也有不写长音符号而添写元音的习惯,例如:ミイラ,バレエ,レイアウト,ボウリング等。
  相当于英语词尾的-er、-or、-ar的音,原则上作为ア段长音用长音符号“—”来书写,但也经常按习惯省去“—”。例如:エレベータ(-),コンピュータ(ー)等。
  而接在イ段和エ段音后面的、相当于ア音节的音原则上写作“ア”,例如:ピアノ,フェアプレー,イタリア等。但是,按习惯也有部分词汇写作“ヤ”的。例如:タイヤ,ダイヤル等。

(下面是标准日本语教材中对外来语的记述)

日语中有许多从外国语(主要是欧美语言)吸收进来的词语,这些词语叫作外来语。在日常会话和文章当中使用很多外来语,是日语的一大特点。
外来语中,也有的是用了与原来的词语不同的意义。在日本,“アルバイト”(あるばいと)指学生们打零工,“アルバイト”原系德语,意思是作工。
外来语一般用片假名书写,所以一目了然。可是实际上有不少外来语我们平常没意识到它们是外来语。例如,“タバコ(たばこ)”本来是葡萄牙语,由于多用平假名“たばこ”书写,所以认为这原本就是日语的日本人也不少。
反之,夜间灯光球场举行的棒球赛叫作“ナイター”(ないたあ),只有司机而没有售票员乘务的公共汽车叫作“ワンマンバス(わんまんばす),虽然用片假名书写,但这都是日本创造的词语。可以说是日本制的外来语,外国人是不懂的。可是,认为这些词语原本就是从外国吸收来的日本人,也不少。

posted on 2007-06-12 12:12 阅读(554) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 色彩日语 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]