6. a matter of sth/doing sth
与
…
有
关
的情
况
或
问题
(描述
类经
典句)
Considering the following statements, made by the same man eight years apart. "Eventually, being 'poor' won't be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills."
请
思考一下同一
个
人
现
在及八年前
说
的
话
。
“
说
到底,
‘
贫穷
’
与
其
说
是生活在
贫穷
的
国
家里,
还
不如
说
是技
艺
不精。
”
Dealing with these problems is all a matter of experience.
处
理
这
些
问题
全凭
经验
。
7. This is the similar case with/when
这
恰如;正如;也
会
(比
较类经
典句)
这
恰如我
们虽
然看不
懂
莫扎特
乐
曲的
总谱
,却照
样
能同
它
的主旋律
产
生共
鸣
,
击节称赞
。
This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite our disability to understand the score of Mozart's musical pieces.
除此以外,老百姓的服
务
性消
费
,如
教
育,信息,旅游等消
费
也
会
大量增
长
。
Besides, this is also the case with the citizen's expenditure such as education, information, traveling.
8. be exemplified by
这
一点也
证
明了
…
;
这
点反映在以下事
实
:
…
(
举
例
类经
典句)
This American desire to keep the children's world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.
如果父母在事故中
丧
生,人
们总
是
晚
些
时
候才告
诉
孩子
们
,
这
一点也
证实
了美
国
人想把
儿
童的世界和成人的世界隔离
开
的愿望。
美
国
人想把
儿
童和成人的世界
划清
界限,
这
一愿望
还
反映在以下事
实
:如果父母在事故中
丧
生,人
们总
是
设
法
晚
点
将
消息告
诉
他
们
的子女。
The manual worker is usually quite at ease in any company. This is partly explained by the fact that people of all income groups go together to the same schools.
体力
劳动
者在任何
场
合通常都相
当
自在。收入
档
次不同的人上同一所
学
校,
这个
事
实
多少
说
明了
这
一点。
9. constitute…
(不用于
进
行式)是;
认为
(判
断类经
典句)
历
史雄
辩
地
说
明,中美之
间
建立在平等互利基
础
上的
劳动
分工是最
为
合理和
实
用的
国际关
系。
History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between China and USA constitutes the most reasonable and practical international relationship.
My decision does not constitute a precedent.
我的
决
定不
应视为
先例。
The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.
这
一失
败
是我
们
外交上的一次
较
大的挫折。
10. witness...
见证
…
(
发
生
类经
典句)
a time or event witnesses sth / sb in a particular situation or doing a particular thing.
经过
二十多年的快速
发
展,中
国
西部地
区
已奠定了一定的物
质
技
术
基
础
,社
会
保持
稳
定,市
场经济
体制正在逐步建立和完善,
为
西部
经济
持
续
快速增
长创
造了有利的市
场环
境。
The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of China
在下一
轮
的
会谈
中,我
们将
宣布中
东
地
区
永久停火
协议
,
对
此我抱有
乐观态
度
并
充
满
希望。
I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a permanent cease-fire in the Middle East.
转自:新东方沪江网
posted on 2007-05-10 01:28
Eric译海一粟 阅读(159)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
【口译归来】
网摘收藏