端午节是古老的传统节日,始于中国的春秋战国时期,至今已有2000多年历史。端午节的由来与传说很多,这里仅介绍以下四种:
源于纪念屈原
据《史记》“屈原贾生列传”记载,屈原,是春秋时期楚怀王的大臣。他倡导举贤授能,富国强兵,力主联齐抗秦,遭到贵族子兰等人的强烈反对,屈原遭馋去职,被赶出都城,流放到沅、湘流域。他在流放中,写下了忧国忧民的《离骚》、《天问》、《九歌》等不朽诗篇,独具风貌,影响深远(因而,端午节也称诗人节)。公元前278年,秦军攻破楚国京都。屈原眼看自己的祖国被侵略,心如刀割,但是始终不忍舍弃自己的祖国,于五月五日,在写下了绝笔作《怀沙》之后,抱石投汨罗江身死,以自己的生命谱写了一曲壮丽的爱国主义乐章。
传说屈原死后,楚国百姓哀痛异常,纷纷涌到汨罗江边去凭吊屈原。渔夫们划起船只,在江上来回打捞他的真身。有位渔夫拿出为屈原准备的饭团、鸡蛋等食物,“扑通、扑通”地丢进江里,说是让鱼龙虾蟹吃饱了,就不会去咬屈大夫的身体了。人们见后纷纷仿效。一位老医师则拿来一坛雄黄酒倒进江里,说是要药晕蛟龙水兽,以免伤害屈大夫。后来为怕饭团为蛟龙所食,人们想出用楝树叶包饭,外缠彩丝,发展成棕子。
以后,在每年的五月初五,就有了龙舟竞渡、吃粽子、喝雄黄酒的风俗;以此来纪念爱国诗人屈原。
源于纪念伍子胥
端午节的第二个传说,在江浙一带流传很广,是纪念春秋时期(公元前770--前476年)的伍子胥。伍子胥名员,楚国人,父兄均为楚王所杀,后来子胥弃暗投明,奔向吴国,助吴伐楚,五战而入楚都郢城。当时楚平王已死,子胥掘墓鞭尸三百,以报杀父兄之仇。吴王阖庐死后,其子夫差继位,吴军士气高昂,百战百胜,越国大败,越王勾践请和,夫差许之。子胥建议,应彻底消灭越国,夫差不听,吴国大宰,受越国贿赂,谗言陷害子胥,夫差信之,赐子胥宝剑,子胥以此死。子胥本为忠良,视死如归,在死前对邻舍人说:“我死后,将我眼睛挖出悬挂在吴京之东门上,以看越国军队入城灭吴”,便自刎而死,夫差闻言大怒,令取子胥之尸体装在皮革里于五月五日投入大江,因此相传端午节亦为纪念伍子胥之日。
源于纪念孝女曹娥
端午节的第三个传说,是为纪念东汉(公元23--220年)孝女曹娥救父投江。曹娥是东汉上虞人,父亲溺于江中,数日不见尸体,当时孝女曹娥年仅十四岁,昼夜沿江号哭。过了十七天,在五月五日也投江,五日后抱出父尸。就此传为神话,继而相传至县府知事,令度尚为之立碑,让他的弟子邯郸淳作诔辞颂扬。
孝女曹娥之墓,在今浙江绍兴,后传曹娥碑为晋王义所书。后人为纪念曹娥的孝节,在曹娥投江之处兴建曹娥庙,她所居住的村镇改名为曹娥镇,曹娥殉父之处定名为曹娥江。
源于古越民族图腾祭
近代大量出土文物和考古研究证实:长江中下游广大地区,在新石器时代,有一种几何印纹陶为特征的文化遗存。该遗存的族属,据专家推断是一个崇拜龙的图腾的部族----史称百越族。出土陶器上的纹饰和历史传说示明,他们有断发纹身的习俗,生活于水乡,自比是龙的子孙。其生产工具,大量的还是石器,也有铲、凿等小件的青铜器。作为生活用品的坛坛罐罐中,烧煮食物的印纹陶鼎是他们所特有的,是他们族群的标志之一。直到秦汉时代尚有百越人,端午节就是他们创立用于祭祖的节日。在数千年的历史发展中,大部分百越人已经融合到汉族中去了,其余部分则演变为南方许多少数民族,因此,端午节成了全中华民族的节日
Censorship in China marches on. A report from RFA on the death---or at least neutering—of one of the few muckraking print publications, called “Commoners,” here in China. Since the RFA site is not--surprise!--accessible in China, I'll reprint the entire story below.
Commoners, RIP. (And remind me again, when does the much predicted pre Olympic warm and fuzzy China show up…?)
China Neutralizes Cutting-Edge Magazine
HONG KONG, May 3, 2007—China’s powerful propaganda czars have pronounced
the death knell for a magazine that ran hard-hitting exposes of official
corruption, turning it into a cultural and lifestyle digest of mainly
previously published materials, Radio Free Asia (RFA) reports.
Baixing, whose title translates roughly as “ordinary people” but is known
in English as Commoners, was a popular monthly magazine under the aegis of
the agricultural department, which made a name for itself exposing
corruption among local officials in the countryside.
In an interview, former editor-in-chief Huang Lingtian told RFA’s Mandarin
service that from the May 2007 edition, Baixing would take a digest
format. “They want to turn it into a sort of digest publication, a
cultural magazine aimed at young people in the countryside,” Huang, who
has been moved to edit another publication under the agricultural
department, told reporter Shen Hua.
“They will try their best not to produce any original material at all. Our
treatment will be the same as for LifeWeek,” he said. This radical
transformation into a lifestyle publication that cherry-picks the best
writing from the Web effectively means Baixing will no longer employ
in-house staff to originate its own articles.
LifeWeek is a magazine that suffered a similar fate, following the
publication of articles on the politically sensitive topics of the
Cultural Revolution (1966-76) and the Tangshan earthquake (1976). It was
then ordered to stay off current affairs topics by the Communist Party’s
central propaganda department, which runs tight monitoring and controls of
China’s media.
Police probes
Under Huang, Baixing had already received a lot of heat from the
authorities because it dared to report on real situations. The magazine’s
online edition had been repeatedly closed, and Huang himself was relieved
of his position there at the beginning of the year.
According to a source familiar with the situation, Huang has remained the
target of several police investigations since leaving the magazine.
Huang said: “First, there is absolutely nothing to be done about it.
Second, we have to be firm about what we believe in.”
Staff reassigned
Huang said nearly all his former team at Baixing, from deputy editor, to
reporters, to circulation and advertising staff, had almost all left the
magazine after he did.
A journalist with Baixing who called himself “Mr. Wu” said he too was in
the process of leaving the magazine.
“We are being posted away, too. We are following editor-in-chief Huang
Liangtian. I am in the process of doing the paperwork. I’m going to work
for him on the Agricultural Products Weekly. It’s also a Department of
Agriculture publication.”
Both Huang and “Wu” said the order to change the content of Baixing hadn’t
come from the department of agriculture, but from the propaganda
department at a high level. “Wu” said most of the new staff of had been
posted there from another publication run by the department.
“They all come from within the system. From Chinese Countryside. Our
magazine is one of a stable of five or six publications. The leaders and
the staff all rotate between them. Some people are hired from outside.”
Long process
Sources said the decision to change Baixing’s format and content had been
taken long ago, but Huang, who still cared about the magazine, had tried
even after being moved elsewhere to convince those in charge not to go
ahead.
He had also been instrumental in ensuring that his staff were all placed
in good jobs after he left Baixing: “I did it to preserve the deep ecology
of Chinese culture, and also my own sense of justice, fairness, and
conscience,” Huang said.
Asked if he thought that qualities of justice, fairness, and conscience
were common among journalists in China today, Huang said: “These qualities
are being severely challenged. But as intellectuals in public service, we
should try to stand by them. It’s really not easy, not easy at all, to be
an intellectual in China.”
Critical story
Last August’s edition of the magazine printed an article titled
“Ground-level investigation into evictions and demolitions in Jiangyin
city,” an expose of how Jiangyin municipal government officials had
grabbed land from local rural families and evicted them, imprisoning their
representatives with manacles.
Just before the issue went to press, the editors came under pressure from
the city government and officials higher up in its chain of command, in
the agricultural department, to spike the article.
But then editor-in-chief Huang stuck to his guns and printed the article,
providing a major boost to the civil rights movement in Jiangyin and
causing major shocks in official circles in the city, with some officials
losing their jobs. That was the last of such articles to appear in
Baixing.
Internet surveillance
As well as issuing regular edicts and daily guidelines limiting news
coverage in traditional media, Beijing has invested billions of yuan in a
nationwide Internet surveillance system and manages to block Web sites it
considers sensitive.
Many prominent Chinese academics and journalists have spoken out against the
Propaganda Department, saying it has become more restrictive since the
change of leadership from Jiang Zemin to Hu Jintao and Wen Jiabao.
Critics also say such heavy-handed oppression of the media will harm the
country’s overall development because so few channels exist to monitor the
actions of officials.
鲁 - 宋以后鲁菜就成为"北食"的代表。明、清两代,鲁菜已成宫廷御膳主体,对京、津东北各地的影响较大,现今鲁菜是由济南和胶东两地的地方菜演化而成的。其特 点是清香、鲜嫩、味纯而著名,十分讲究清汤和奶汤的调制,清汤色清而鲜,奶汤色白而醇。济南菜擅长爆、烧、炸、炒,其著名品种有"糖醋黄河鲤鱼"、"九转 大肠"、"汤爆双脆"、"烧海螺"、"烧蛎蝗"、"烤大虾"、"清汤燕窝"等。胶东菜以烹制各种海鲜而驰名,口味以鲜为主,偏重清淡,其著名品种有"干蒸 加吉鱼"、"油爆海螺"等。建国后,创新名菜的品种有"扒原壳鲍鱼"、"奶汤核桃肉"、"白汁瓤鱼"、"麻粉肘子"等。
粤 - 西汉时就有粤菜的记载,南宋时受御厨随往羊城的影响,明清发展迅速20世纪随对外通商,吸取西餐的某些特长,粤菜也推向世界,仅美国纽约就有粤菜馆数千 家。粤菜是以广州、潮州、东江三地的菜为代表而形成的。菜的原料较广,花色繁多,形态新颖,善于变化,讲究鲜、嫩、爽、滑,一般夏秋力求清淡,冬春偏重浓 醇。调味有所谓五滋(香、松、臭、肥、浓)、六味(酸、甜、苦、咸、辣、鲜)之别。其烹调擅长煎、炸、烩、炖、煸等,菜肴色彩浓重,滑而不腻。尤以烹制 蛇、狸、猫、狗、猴、鼠等野生动物而负盛名,著名的菜肴品种有“三蛇龙虎凤大会”、“五蛇羹”、“盐 火局鸡”、“蚝油牛肉”、“烤乳猪”、“干煎大虾碌”和“冬瓜盅”等
广州家常菜:实惠而温馨
川 - 在秦末汉初就初具规模。唐宋时发展迅速,明清已富有名气,现今川菜馆遍布世界。正宗川菜以四川成都、重庆两地的菜肴为代表。重视选料,讲究规格,分色配菜 主次分明,鲜艳协调。其特点是酸、甜、麻、辣香、油重、味浓,注重调味,离不开三椒(即辣椒、胡椒、花椒)和鲜姜,以辣、酸、麻脍炙人口,为其他地方菜所 少有,形成川菜的独特风味,享有“一菜一味,百菜百味”的美誉。烹调方法擅长于烤、烧、干煸、蒸。川菜善于综合用味,收汁较浓,在咸、甜、麻、辣、酸五味 基础上,加上各种调料,相互配合,形成各种复合味,如家常味、咸鲜味、鱼香味、荔枝味怪味等二十三种。代表菜肴的品种有“大煮干丝”、“黄焖鳗”、“怪味 鸡块”、“麻婆豆腐”等 。
徽 - 以沿江、沿淮、徽洲三地区的地方菜为代表构成的。其特点是选料朴实,讲究火功,重油重色 ,味道醇厚,保持原汁原味。徽菜以烹制山野海味而闻名,早在南宋时,“沙地马蹄鳖,雪中牛尾狐”,就是那时的著名菜肴了。其烹调方法擅长于烧、焖、炖。著 名的菜肴品种有“符离集烧鸡”、“火腿炖甲鱼”、“腌鲜桂鱼”、“火腿炖鞭笋”、“雪冬烧山鸡”、“红烧果子狸”、“奶汁肥王鱼”、“毛峰熏鲥鱼”等。
闽 - 起源于福建省闽候县。它以福州、泉州、厦门等地的菜肴为代表发展起来的。其特点是色调美观,滋味清鲜而著称。烹调方法擅长于炒、溜、煎、煨,尤以“糟”最 具特色。由于福建地处东南沿海,盛产多种海鲜,如海鳗、蛏子、鱿鱼、黄鱼、海参等,因此,多以海鲜为原料烹制各式菜肴,别具风味。著名菜肴品种有“佛跳 墙”、“醉糟鸡”、“酸辣烂鱿鱼”、“烧片糟鸡”、“太极明虾”、“清蒸加力鱼”、“荔枝肉”等。
浙 - 以杭州、宁波、绍兴、温州等地的菜肴为代表发展而成的。其特点是清、香、脆、嫩、爽、鲜。浙江盛产鱼虾,又是著名的风景旅游胜地,湖山清秀,山光水色,淡 雅宜人,故其菜如景,不少名菜,来自民间,制作精细,变化较多。烹调技法擅长于炒、炸、烩、溜、蒸、烧。久负盛名的菜肴有“西湖醋鱼”、“生爆蟮片”、 “东坡肉”、“龙井虾仁”、“干炸响铃”、“叫化童鸡”、“清汤鱼圆”、“干菜焖肉”、“大汤黄鱼”、“爆墨鱼卷”、“锦绣鱼丝”等。
湘 - 以湘江流域、洞庭湖区和湘西山区的菜肴为代表发展而成的。其特点是用料广泛,油重色浓,多以辣椒、熏腊为原料,口味注重香鲜、酸辣、软嫩。烹调方法擅长 腊、熏、煨、蒸、炖、炸、炒。其著名菜肴品种有“腊味合蒸”、“东安子鸡”、“麻辣子鸡”、“红煨鱼翅”、“汤泡肚”、“冰糖湘莲”、“金钱鱼”等。
苏 - 起始于南北朝时期,唐宋以后,与浙菜竞修秀,成为“南食”两大台柱之一。江苏菜是由苏州、扬州、南京、镇江四大菜为代表而构成的。其特点是浓中带淡,鲜香 酥烂,原汁原汤浓而不腻,口味平和,咸中带甜。其烹调技艺擅长于炖、焖、烧、煨、炒而著称。烹调时用料严谨,注重配色,讲究造型,四季有别。苏州菜口味偏 甜,配色和谐;扬州菜清淡适口,主料突出,刀工精细,醇厚入味;南京、镇江菜口味和醇,玲珑细巧,尤以鸭制的菜肴负有盛名。著名的菜肴品种有“清汤火 方”、“鸭包鱼翅”、“松鼠桂鱼”、“西瓜鸡”、“盐水鸭”等。
对大多数考生来说,从头复习语法、背诵单词已是“远水解不了近渴”。不过掌握一些应试技巧还是有必要的,有些看似不起眼的小细节,往往会决定考试成败。我们就聚焦考生最易失分的听力、翻译和作文,分别请专家、过来人传授一些小技巧:
听力:四种类型 “对症下药”
听力的提问方式最常见的有4种类型。
1) 中心思想题,这类问题主要是测试文章的主题思想。 提问方式有:What is the main idea of the passage? What can we learn from this passage? What is the best title for this passage? What is the passage mainly about? What is the speaker talking about? 等等。
做这一类题时一定要注意集中精力听好短文的开头,因为四级听力短文一般会开门见山,把中心思想置于文章的开头。另外,如果文中反复出现同一词汇或同一类词汇,同样也值得我们特别注意,因为包含有这类词汇的选项能较好地体现中心思想。
2) 事实细节题,所考察的细节包括具体时间、地点、主要人物或事件、各种数字等,问题一般为wh-question的形式。
这类题要求我们听到文中出现时间、数字时一定要特别敏感,及时做好笔记;另外,文中一旦出现以因果连词(如because, so, due to等)和转折连词(如but, however, though等)引导的句子也要格外留心,这些地方往往就是考点。
3) 对错判断题,这类题常用以下提问方式:Which of the following is true/not true,according to the passage? Which of the following is not mentioned? 等等。
听到这类题时,一定要听清提问,对于有没有not一词要弄清楚。一般情况下,not一词会重读。
4) 推理推测题,这类题需要对文中的信息进行分析推断,才能作出正确的选择。提问方式有:What can you infer from the passage? What does the speaker think about the problem? What is the speaker most concerned about? How does the writer feel about? 等等。
做这类题时一定要注意:与短文内容一样的答案,不是推断,而且一定要根据短文的观点而不是根据自己的观点来推断。
推荐六级听力资料:挑战六级710分 - 听力理解
英译汉:掌握原则 按部就班
英译汉首先要掌握四个原则:
一) 翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯。
二) 翻译不可太拘泥,否则很容易因死守原文语言形式而损害了原文的思想内容,好的译文应该是形式与内容的统一。
三) 能够直译的尽量不意译。
四) 翻译的过程应该是先理解后表达。
具体如下:首先,英文段落的首句一般为topic sentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可下定义,同义重复等。利用这一技巧,先通读全文,便能更好理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,从而准确地翻译。
正确理解原文后,还要通过适当的翻译技巧用规范的汉语表达出来。这些技巧有:
(1)增词法: 根据需要增加一些词语,如名词等。
(2)减词法: 根据汉语习惯,删去一些词。
(3)肯否表达法: 原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然。
(4)变换法: 名词译成动词或动词转译成名词等。
(5)分合法: 一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一个句子表达出来。
(6)省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常省略一些词和句子成分,如英语中的冠词译为汉语时可以省略。
最后一定要核对译文是否准确、通顺,还要注意关键词的得分点。
写作:借助阅读 善打草稿
写作文时要放松情绪,消除恐惧感。 试卷一、二(作文在试卷二)同时发下来,应在做完听力部分后,迅速地看一下作文题,让其在大脑中留有一席之地,这样便于在做词汇、阅读题时随时发现写作中可借用的词汇、例子、句型等相关内容,而不至于在写作时,大脑一片空白,无从下手。
一定要认真审题,弄清文章及各段主题,实现由提纲到主题句的转换。可以先打个草稿:摆事实,理清思路,从易于表达、论证丰富的观点入手,不局限于一种看法、一种表达法或一种句式。
具体写作时最好分段来写,各段之间空二至三行,以利于随时增减或删改。而且字迹要工整,卷面要保持清洁,给判卷人一个好印象。写完后仔细检查作文中用词、句法方面有无不准确的地方;句式有无变化;句与句之间,段与段之间有无合适的连接及过渡等
职业规划当从大一起,很多学生在大四还不明白适合什么工作,其实自我规划从大一就要开始。
职业规划并不是要把人们今后的每一步都做出计划,而是从观念上一开始就要对现实有所认识,并从行动上进行最有针对性的学习。学校里的学生社团活动对了解自己的兴趣也会有所帮助。
某记者在北京几所著名高校的2004级新生当中采访时发现,很多同学对于自己读大学的目的并不是非常清晰,甚至对于自己选择学校和专业的原因也并不了解,正是这种漫无目的造成了不少新生的盲目,因此提前规划自己的大学四年生活就显得尤为重要。
概念:职业生涯规划
所谓“职业生涯规划”,是指个人结合自身情况、眼前的机遇和制约因素,为自己确立职业方向、职业目标,选择职业道路,确定教育计划、发展计划,为实现职业生涯目标而确定行动时间和行动方案。
为四年大学生活确定大致方向
虽然大学四年从本质上来说依然是一个学习的过程,是高中学习的一个延续和提升,但是由于大学结束之后面临着大学生们的第一次真正意义上的独立人生选择,所以这四年又被赋予了不同的意义。
每个人都可以在学习成绩通过的情况之下,自由选择如何度过这四年的时光,每种模式都会有自己的乐趣和回忆,但并不是每种模式都会带给你四年之后的成功和喜悦。
中华英才网总裁张建国认为,也许刚刚入学就开始准备就业,准备考研,准备出国的确太早,因为计划赶不上变化,但是一个科学的大的发展方向上的规划对大学生来说还是非常必要的。至少,新同学应该从高中阶段的集体无意识当中走出来,明白自己缺乏些什么,自己需要在这四年当中寻求些什么。这四年是一个统一的过程,无法将其单纯地划分为某几个阶段。
大学生的职业规划不是大四的事情,应该是四年的事情。
它不是一个时尚的话题,刚刚被人提起,而是一个永恒的话题,谁都无法回避。大学新生千万不能“大难临头”了才想起需要职业规划。
读大学无非有三个目的:学习足够的专业知识、积累足够的人脉资源、锻炼自己加速成熟。而这几种目的没有好坏之分,只有“有没有”的区别,只要新生有自己坚定的目标,能够从一进校门就开始努力去实践这些目标,他就已经具备了成功度过四年大学生活的首要条件。
首先要充分了解自己
在高中时代,同学们更多的时间都用在学习和考试当中去了,很少有人真正了解过自己,可能人们知道自己擅长哪个学科,但没有人知道自己的沟通能力和表达能力如何。对此,新入学的大学生必须要利用自己所做的每一件事情来了解自己的优点和弱点。其实,很多看似生活化的事情当中就体现了自己的特点。
在工作中发现未来职业
每个同学最后都会走向就业岗位,但据调查了解,很多同学在走上了自己心仪已久的工作岗位时,才发现自己根本并不适合这一工作。北京大学心理学系研究生傅莉认为,大多数同学只是凭自己的感觉和想象在挑选工作,这是出现这一现象的主要原因。中华英才网总裁张建国认为,在大学四年的生活和学习当中,其实每个大学生都有很多机会去发现未来真正适合自己的职业。比如通过实习,通过勤工俭学,通过很多短期的学生社团活动,真正了解工作的性质,也了解自己的兴趣。
规划方向:就业四年中时刻关注就业的“潜在目标”
就业形势:未来就业形势依然严峻
能力要求:四年中需要锻炼综合能力
综合知识和关联的能力。大学四年不管哪个科系的学习都为同学们准备了多门课程,很多学生每一个单科成绩都非常优秀,但不会将这些学习到的东西融合起来,这也是不符合要求的。
把理论和发现运用到实际当中去的能力。创新是每个单位都需要的能力,但是目前不少创新总是局限在理论上和结果上,无法运用到实际中去。
在协作当中体现领导力的能力。协作能力已经成为目前用人单位对大学生的一种基本要求。但是很多学生仅仅体现了合作能力,而企业对个人的领导能力非常看重,特别是这种在协作当中自然体现出来的领导能力。
张夏建议:就业永远是大学生的最终目的,因此,在四年的大学生活当中,应该将对就业的关注一直作为自己学习的潜在目标。首先,大学生们需要时刻关注自己专业的市场走向,并不断根据市场的反馈来调整自己的学习重心。其次,应该在学习之余尽可能地寻求校外实习机会。这些实习应该与自己的专业领域相关。第三,通过各种社会活动积累自己的人脉资源。
在社团活动当中、实习当中所遇到的人在今后工作中都有可能成为自己的朋友。
考研用对专业的爱好拯救考研的枯燥
考研形势:扩招幅度将逐渐放缓
能力要求:最重要的是耐心和勇气
考研已经逐渐成为了一种各方面的竞争。首先,就是经济能力方面的要求,考研需要学生购买教材、辅导书籍、报辅导班等等,这笔开销相当大。其次,考研需要准备的时间较长,很多同学在刚刚进入大学时就开始准备了,同时,在大四的一年时间当中总是会重复相同的学习生活,同时要放弃很多东西,这对同学的耐心是一个考验。第三,考研的时间同找工作的时间会有重叠,这要求同学们能够沉住气,做好一切最坏的准备。
张夏建议:首先,决不能将考研作为一种逃避就业的道路,因为目前研究生就业同样面临严峻的就业形势。
报考本专业的研究生应该是出于一种对专业的爱好,只有这样,研究生课程才不会显得枯燥。其次,考研可以作为一种对专业进行的二次选择。通过自己四年以来对市场和对自己的素质的了解,来重新定位自己的职业前景。
留学只有少数学生才适合的“投资规划”
留学形势:海归同样面临窘境
能力要求:经济能力很关键
首先要有非常高的经济承受能力。在每年的留学者当中,只有很小一部分学生可以拿到学校的全额奖学金。而目前的留学市场中,英、加等国可能会高达20多万一年,同时还需要高额的担保金,最低的费用也需要一年4万-5万元。这对于大多数学生来说是一个沉重的经济负担。
其次需要极强的自理能力和自我保护能力。在海外,如果没有足够的自理能力的话,会影响到学生的学业。同时,如果没有自我保护能力的话,将很难在海外立脚。
第三要具备较强的语言能力和人际沟通能力。
张夏建议:留学是一个巨额的投资,需要做长时间的准备。特别是在资金和语言上,每一个留学者都应该在留学之前,做出准确的职业测评。一个人的性格、经历都对他是否适合留学有很大的影响。
附钱江晚报采访报道:
专家指导:大学生活必须学会四项技能(张夏:职业指导专家,新东方名师)
记者:在大学四年的生活当中,您认为哪些能力是大学生们应该学会的?
张夏:我认为大学生必须要具备四个方面的能力。
第一,大学生应该学会生存。在当前的环境之下,大学生必须要有肚量容忍不可变动的,有勇气突破有可能突破的,并且要有智慧有经验正确区分这两者。
第二,大学生要学会学习。大学生必须在大学生活当中逐步改变只以成绩论英雄的看法,转向以业绩的好坏为评判标准,这其中则包含了各种学问。
第三,学会做人。现代社会中,智商决定录用,而情商决定提升。这一点主要是说大学生应该处理好人际关系。其实寝室、班级、学校就是一个个小社会,大学生必须从与同学之间的相处上锻炼驾驭人际关系的能力。这其中最重要的原则就是“分享”。
第四,学会发展。大学生必须要明白一个道理,个人的发展一定是建立在以自立为基础上的。总是想依靠别人是根本无法获得成功的。
记者:大学四年对一个大学生的性格的最终形成有什么样的影响,而这种性格对大学生最后的就业有什么样的影响?
张夏:我认为大学四年的生活就是性格塑造的四年。而这种性格直接表现着一个人的成熟度和是否适合这个社会,也就直接决定着他们未来的归属。
要养成一个适应社会的性格,应该从两个方面入手。
第一,“职业”地对待大学生活的每一件事。
第二,不要逃避集体,要热爱自己生活的环境,现代企业和单位更青睐社会活动的积极分子。
四六级英语资料
新东方英语资料免费下载
1.What the *** is going on?(到底他母亲的怎么回事?)
通常此话出于黑人之口,且口气最宜为疑惑,不解,愤怒等等。
若是白人则多数时候会说-What the hell is going on?
意义相同而适用于更多场合。
说此话之人身份通常为上级,且相处较久。
不过如果你出差回家时看见老婆身边躺着个赤条条的陌生人,那它可就派上大用场了!
2.You son of ***! (你个狗母亲养的!)
令人意外的是,最爱说这句话的往往是女性。
越高贵,越端庄的女性越容易在压力达到一定值时便会脱口而出。
万万不要和有文化的MM顶嘴,否则被骂了还以为受表扬了呢!
3.All rise! (全体起立!)
国产英语老师最误人子弟的就是口语太差,爱说想当然口语。
从小学到高中英语课代表一直喊的是-Stand up!
当然没什么不可以,但为什么不说标准的话呢?就象我们朗读中文时说普通话一样!
4.It's bullshit! (胡说八道!屁话!)
这句话一旦学会,包你用的乐不思蜀。
用途太广泛啦!
最绝是和老妈抬杠时搬出来,用你的眼睛直视她,以忏悔的口气恕秭。
什么?你老妈是外交官?
就当我没说过!不过……
你妈贵姓?
5.Damn it!(可恶!)
此句往往从某个孤胆英雄的嘴中冒出,发音要轻,然口气要重!
此英雄往往正面临生死抉择,例如是先剪蓝线还是先剪红线等。
说时要有壮士一去不复返的气势!
此句适合用在被MM拒绝时,向MM的背影恕秭!
万万不可忘记要配合以右手中指的朝天一刺!
6.It`s none of your business!(关你屁事!)
此句已接近经典!
当你在网上浏览不健康网站遭到网吧老板的劝阻时,
它往往能建下奇功!
7.Come on!
此句因拥有太多含义,所以注释欠奉。
但它确实非常necessary!
所有的鬼佬一天不说个十七八遍就会浑身发痒。
它的经典之处你就好好体会吧!
8.Ditto! (俺也是!)
本不是常用语,不过看过"幽灵"一片的人都染上了男主角的坏习惯。
从来不说I love you!
总是"俺也是,俺也是!"的把MM们气得口吐白沫!
实际上你也可以说"Me too!"或"Me also!",不过总是不够文艺腔!
差了那么一点点味道和情调。
9.How can I forget such a beautiful girl/sexy boy?
此句在重逢某个你早已心仪的MM或GG是不妨拿来用用!
当对方还沉浸在陶醉中时,
你可以利用这段时间好好想想对方的名字!
10.I had no choice!(俺也是被逼无奈啊!)
最常用此话的要数那些被男主角逼到悬崖边上的家伙们
论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=51&ID=337452
http://221.5.250.210/dload1.html?cid=2DD4849D3D6BD145D9910D4AA14EB0A1D36E0AD6