﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-昂立郑峻华的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 07:51:56 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 07:51:56 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>让我们自信地，做堂堂正正的大国公民（上）</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/19/485589.html</link><dc:creator>郑峻华</dc:creator><author>郑峻华</author><pubDate>Thu, 19 Oct 2006 14:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/19/485589.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/485589.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/19/485589.html#Feedback</comments><slash:comments>13</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/commentRss/485589.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/services/trackbacks/485589.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在国外游历一圈的人，在国人面前总是不免津津乐道于中国人在国外所受的歧视，国内的媒体上也经常看到一些中国游客在国外不文明行为引人侧目的报道。这我们已经快要习以为常。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&n...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/19/485589.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/aggbug/485589.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/" target="_blank">郑峻华</a> 2006-10-19 22:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/19/485589.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中式英语 云里雾里</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/18/483709.html</link><dc:creator>郑峻华</dc:creator><author>郑峻华</author><pubDate>Wed, 18 Oct 2006 03:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/18/483709.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/483709.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/18/483709.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/commentRss/483709.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/services/trackbacks/483709.html</trackback:ping><description><![CDATA[我记得上海曾经有过一个活动，发动中小学生走上街头，在商店、公告、指示牌上找中文中的“白字”和“错字”。这真是一个非常有意义的活动。我在多次的讲座中也经常拿出在中国找到的错误的英文指示，犯的显然是“Chinglish”（中文式英语）的错误。比如“小心台阶”被翻成“pay attention to the steps”而非正确的“mind the steps”。也有不少的外国友人告诉过我他们许多次...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/18/483709.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/aggbug/483709.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/" target="_blank">郑峻华</a> 2006-10-18 11:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/18/483709.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>巴黎圣母院</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/10/475877.html</link><dc:creator>郑峻华</dc:creator><author>郑峻华</author><pubDate>Tue, 10 Oct 2006 15:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/10/475877.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/475877.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/10/475877.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/commentRss/475877.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/services/trackbacks/475877.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; 巴黎圣母院正面&nbsp;&nbsp;&nbsp; 该怎样去描绘它？一座自十四世纪以来就矗立在巴黎塞纳河西提岛(Il de la Cité)的建筑——巴黎圣母院(Cathérale Notre-Dame)？自完工后，它经历了近8个世纪的风雨，目睹过拿破仑的加冕，戴高乐的葬礼。它曾默默地接受宗教信徒的顶礼膜拜，也曾忍受过宗教改革...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/10/475877.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/aggbug/475877.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/" target="_blank">郑峻华</a> 2006-10-10 23:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/10/475877.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>稍稍休整，马上汇报</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/08/472730.html</link><dc:creator>郑峻华</dc:creator><author>郑峻华</author><pubDate>Sat, 07 Oct 2006 16:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/08/472730.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/472730.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/08/472730.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/commentRss/472730.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/services/trackbacks/472730.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;刚刚从欧洲之行回来，放下行囊，开始调整时差。相机里存着我这些日子里拍的近千张照片，在这里先随手放几张。容我稍稍休整一下，然后给各位一一娓娓汇报。

巴黎圣母院的怪兽

香榭丽舍大街上的行人

尼斯海滩上休闲的老人

蒙马特高地上的画家

摩纳哥的豪华游轮
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/08/472730.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/aggbug/472730.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/" target="_blank">郑峻华</a> 2006-10-08 00:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/10/08/472730.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Tanja的中国情结</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/09/30/465492.html</link><dc:creator>郑峻华</dc:creator><author>郑峻华</author><pubDate>Fri, 29 Sep 2006 19:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/09/30/465492.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/465492.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/09/30/465492.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/commentRss/465492.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/services/trackbacks/465492.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今天，我和妻出发去Braunschweig附近的一个小村，有一位很特别的朋友在那里等着我们。火车在一个几乎看不到任何标志的小站停了下来，远远的，妻就看到了等着我们的Tanja。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 村子虽然很小，但在秋天的阳光下，一样有着美丽的风景，一望无际的农田，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/09/30/465492.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/aggbug/465492.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/" target="_blank">郑峻华</a> 2006-09-30 03:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/09/30/465492.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>法兰克福机场</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/09/29/465092.html</link><dc:creator>郑峻华</dc:creator><author>郑峻华</author><pubDate>Fri, 29 Sep 2006 10:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/09/29/465092.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/465092.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/09/29/465092.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/commentRss/465092.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/services/trackbacks/465092.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 每次来欧洲，都在法兰克福机场转机。经常出行欧洲的人把它简称为“法兰”。法兰是欧洲最大的机场之一。每次我在这里，都要从来自中国的航班所停靠的B区转到云集德国国内航班A区。穿过那条长长的AB区间甬道成为我每次来欧的必修课。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbs...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/09/29/465092.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/aggbug/465092.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/" target="_blank">郑峻华</a> 2006-09-29 18:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/archive/2006/09/29/465092.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>瘸腿走巴黎</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/461809.html</link><dc:creator>郑峻华</dc:creator><author>郑峻华</author><pubDate>Tue, 26 Sep 2006 03:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/461809.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/461809.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/461809.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/commentRss/461809.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/services/trackbacks/461809.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 小时候，就特别羡慕有机会能到处旅行的人，因为自己连火车都没有坐过几次。记得有一次，一个经常出门的人拿着火车票，就马上说出自己的座位是靠窗还靠走廊，着实让我敬仰了半天。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 小时候，家里住得离铁轨不远。晚间，全家人到铁轨边散步成了习惯。那时候，矮小的我，痴...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/461809.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/aggbug/461809.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/" target="_blank">郑峻华</a> 2006-09-26 11:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/461809.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Howard对常见问题的回答(一)</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188715.html</link><dc:creator>郑峻华</dc:creator><author>郑峻华</author><pubDate>Fri, 09 Dec 2005 07:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188715.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/188715.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188715.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/commentRss/188715.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/services/trackbacks/188715.html</trackback:ping><description><![CDATA[提问：annagirl: 请问临考仅一周&nbsp;，阅读应如何复习最合理呢？非常感谢！！&nbsp;答：在临考仅一周的时间，你想到复习阅读是主要方向，这是非常正确的。不太清楚你准备是的高级还是中级考试。不管是高级还是中级，针对选择题的准备，就象我在26日的口译讲座中谈到的，完全可以通过雅思的阅读来加强一下，我还是强力推荐外语教学与研究出版社与剑桥大学出版社联合出版的剑桥雅思考试全真试...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188715.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/aggbug/188715.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/" target="_blank">郑峻华</a> 2005-12-09 15:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188715.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Howard的职业选择</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188704.html</link><dc:creator>郑峻华</dc:creator><author>郑峻华</author><pubDate>Fri, 09 Dec 2005 07:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188704.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/188704.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188704.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/commentRss/188704.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/services/trackbacks/188704.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 从28岁到33岁对一个人意味着什么？这段时光正如仲夏的季节，繁花似锦的朝气和活力尚未褪去，而秋季的成熟已经孕育其中。这是一段仍然跃跃欲试一切新鲜事物，但少几分莽撞和冲动的年龄；这是一段开始学会深思熟虑，但不至于踌躇不前的年龄。而我的这5年的生命扎扎实实地刻上了“昂立”的烙印。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188704.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/aggbug/188704.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/" target="_blank">郑峻华</a> 2005-12-09 15:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188704.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>对郑峻华(Howard)的两次采访</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188696.html</link><dc:creator>郑峻华</dc:creator><author>郑峻华</author><pubDate>Fri, 09 Dec 2005 07:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188696.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/188696.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188696.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/comments/commentRss/188696.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/services/trackbacks/188696.html</trackback:ping><description><![CDATA[两访郑峻华&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 第一次对郑峻华的采访，是在在八月初的一个炎热下午，在番禺路昂立教育基地小会议室。外面的天气炎热，这里的学习气氛更热。走进教学楼的时候，恰逢课间休息，眼前的景象让我一惊，熙熙攘攘的人群瞬间将走廊和楼梯挤得水泄不通，取水的同学们在饮水机前排成长龙。有趣的是，炎热的季节里，在人...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188696.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/aggbug/188696.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/" target="_blank">郑峻华</a> 2005-12-09 15:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhengjunhua/articles/188696.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>