<2007年10月>
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章分类

文章档案

  •  

最新评论

1. re: に的用法
不错,而且有意思! (远)
2. re: に的用法
ありがとね! (dd)

阅读排行榜

评论排行榜

转载

に的用法

に的用法有很多,在实际运用中我们经常弄错,这里我把它贴出来供大家查阅。这里的例句都比较简单的希望对大家有所帮助。

1,存在的地点
存在句有2种格式:

① 教室に(补语)机が(主语)あります(谓语)。
这是补主谓结构,あります译成“有”。全句译成“教室里有桌子。”
② 机は(主语)教室に(补语)あります(谓语)。
这是主补谓结构,あります译成“在”。全句译成“桌子在教室里。”
不论在哪种存在句,物体存在的地点,都用“に”表示,称作“存在的地点”。另外,存在句中还有个问题是:人和动物用いる、います。其存在地点仍然用“に”表示。

2,具体时间
在日语中表示时间有2种:一个是象今日(きょう)、去年(きょねん)、来週(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等单个的时间名词。另一个是年、月、时、星期等等直接有数词的时间名词,称作“具体时间”。用具体时间时后面要加“に”。
如:「私は今朝(单个的时间名词)6時に(具体时间名词)起きました。」
“ 我今天早晨6点钟起床了。”
「山田さんは1998年に(具体时间名词)大学を卒業しました。」
“山田先生在1998年大学毕业了。”
「水曜日に(具体时间名词)テストがあります。」
“星期三有考试。”

3,动作的对象
英语的及物动词做谓语的句子中有双宾语,即直接宾语和间接宾语。日语中没有间接宾语,英语的间接宾语在日语中用带に的补语表示,就是“动作的对象”用带に的补语表示。
「先生は学生に(对象)日本語を教えます。」
“老师教学生日语。”
「私は田中さんに(对象)手紙を出しました。」
“我给田中发了信。”

4,动作的落脚点
“落脚点”的概念容易和“对象”混淆。“对象”应该是人或者是动物之类有生命的东西;而“落脚点”是动作的归宿。
「李さんは朝早く教室に(落脚点)来ました。」
“小李一大早就来到教室。”
「バスで会社に(落脚点)行く。“乘公共汽车去公司。”
「先生は黒板に(落脚点)字を書く。“老师往黑板上写字。”
「この用紙に(落脚点)名前と電話番号を書いてください。」
“请在这张表格上写上姓名和电话号码。”

5,移动的方向
一般移动方向用“へ”表示。而这时的へ可以用に代替。
「明日ペキンに(移动方向)行きます。」
“明天我去北京。”
「来年アメリカに(移动方向)留学します」
“明年我去美国留学。”

6,变化结果
事物经过变化,由一种事物变成了另一种事物。这里有2种情况:
① 客观地描述事物的变化,或者说客观地力量促使了事物的变化,用“名词+になる”的形式。
「大学を卒業して、教師に(变化结果)なりました。」
“大学毕业后,当了教师。”
「出張でシャンハイに行くことに(变化结果)なった。」
“因为出差,要去上海了。”
② 经过自己主观努力完成了这个变化,用“名词+にする”的形式。
「来週海外へ旅行に行く事にしました。」
“决定下周去海外旅行。”
「今後火曜日を日本語の勉強日にする。」
“我决定今后把星期二定为日语学习日。”
③用 “名词+になっている”和“名词+にしている”的形式来分别表示“规定和制度”以及“自己决定后一直执行”。
「学校は、夜12時に校門を閉める事になっている。」
“学校规定午夜12时关门。”
「私は毎日2時間日本語を勉強する事にしている。」
“我每天都学习日语2小时。”

7,来去的目的
在移动动词的前面表示移动的目的,名词或动词连用形后面加 に再加动词。
「町へ買い物に(移动的目的)行きます。」
“上街去买东西。”
「レストランへ食事をしに(移动的目的)行きます。」
“去餐馆吃饭。”
「忘れ物を取りに(移动的目的)家へ帰りました。」
“回家去取忘遗忘了的东西。”
「先生の授業を聞きに(移动的目的)学校に来ました。」
“到学校来听老师讲课。”

8,比较的对象
这个形式主要用于进行比较。但是和“より”不同,是表示对于一些事物的自己的能力。
「私は寒さに強い。」
“我不怕冷。”
「あの人は酒に強い。」
“那个人酒量大。”
「彼は自分に厳しい。」
“他对自己很严格。”
「あの母親は子供に甘い。」
“那个母亲对孩子太溺爱。”
「私は歴史に弱い。」
“我不擅长历史。”
从这些例句可以看出:虽然日语的形式是基本相同的,但是翻译成为中文后就很不一样了。这里就有日语有日语的形式,中文有中文的形式,绝对不是一样的。



9,表示动作或状态的原因
一般认为で表示原因,但是用に表示原因和で不一样,是专门用于引起心理的和生理的现象的动作之前,强调内在原因。
「余りの可笑しさに、思わず笑い出した。」
“因为太可笑了,所以忍不住笑起来了。”
「長い間の勉强に疲れた。」
“由于长时间的学习而疲倦了。”
「生活に困る。」
“生活很困难。”

10,特殊动词的要求
有一些动词,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暂住)”等,虽然都是行为动词,但是其动作场所不用“で”而用“に”。(我估计还有一些动词属于这一类。)
「私は中国銀行に勤めています。」
“我在中国银行工作。”
「先生はウルムチに住んでいます。」
“老师住在乌鲁木齐。”
「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」
“在北京,我住在北京饭店。”

11,被动式动作的主体
在被动式的句子中,表示动作主体的词语,不用“は”“が”,而用“に”。
「弟は兄に(动作主体)殴られた。」
“弟弟被哥哥打了。”
「私は子供に(动作主体)時計を壊された。」
“我的表被孩子弄坏了。”
「雨に(动作主体)降られて風邪を引いた。」
“被雨淋了而感冒了。”

12,使役态动作的主体
在使役态的他动词句子中,表示动作主体的词语,不用“は”“が”,而用“に”。(自动词句子中 ,表示动作主体的词语用“を”)
「先生は学生に本を読ませました。」
“老师让学生读书。”
「この仕事は私にさせてください。」
“这个工作请让我作吧。”

13,被役态的外界力量
在被役态句子中,表示外界强迫的力量用“に”。
「私は妻に病院へ行かされました。」
“我被妻子逼着去了医院。”
「 私が飲みたいのではありません、飲まされたのです。」
“不是我想喝的,是他们灌我的。”

posted on 2006-08-24 19:42 zhijunzhu 阅读(1597) 评论(8)  编辑  收藏

FeedBack:
2006-08-25 18:02 | 小喵喵~
非常非常的有用!!!!!!!!搞懂了一些平时很容易和“で”混淆的用法,真想奖励你一朵大红花
  回复  引用    
2006-08-26 20:43 | zhijunzhu
谢谢,你们的支持,刚开始真没有什么信心建博客。几天下来我看到了成果,很高兴,希望以后能出更多的好文章,大家一起学习交流。
  回复  引用    
2006-08-26 23:07 | SMILY
啊~谢谢~~么么~超有用呢~正愁不弄不趁透呢!!
  回复  引用    
2006-08-27 10:25 | rebecca
非常感谢,这太有用了.
  回复  引用    
2006-08-30 10:01 | 依一
谢谢刚看了不错
  回复  引用    
2006-09-01 10:31 | sashimi
非常的详细,十分感谢你呀!
  回复  引用    
2007-10-29 11:46 | dd
ありがとね!
  回复  引用    
2008-05-23 11:25 |
不错,而且有意思!
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-05-12 13:33 编辑过