﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-zhoulu06的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 22 Aug 2008 04:18:58 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 04:18:58 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>第十七周</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1078999.html</link><dc:creator>zhoulu06</dc:creator><author>zhoulu06</author><pubDate>Sun, 22 Jun 2008 10:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1078999.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/1078999.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1078999.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/commentRss/1078999.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/services/trackbacks/1078999.html</trackback:ping><description><![CDATA[单证是整个外贸工作的核心。新手通过学习单证，可以很清晰地将整个外贸环节串联起来。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一、外贸单证的种类与使用　　外贸单证的缮制与单证事故处理　　单证是整个外贸工作的核心。新手通过学习单证，可以很清晰地将整个外贸环节...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1078999.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/aggbug/1078999.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/" target="_blank">zhoulu06</a> 2008-06-22 18:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1078999.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第17周 单证</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1078997.html</link><dc:creator>zhoulu06</dc:creator><author>zhoulu06</author><pubDate>Sun, 22 Jun 2008 10:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1078997.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/1078997.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1078997.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/commentRss/1078997.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/services/trackbacks/1078997.html</trackback:ping><description><![CDATA[Documentation refers to all or any financial and commercial documents relating to a transaction. Documentation forms a very important aspect of international trade. It is usually true to say that with...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1078997.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/aggbug/1078997.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/" target="_blank">zhoulu06</a> 2008-06-22 18:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1078997.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第十六周：合同</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072809.html</link><dc:creator>zhoulu06</dc:creator><author>zhoulu06</author><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 12:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072809.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/1072809.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072809.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/commentRss/1072809.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/services/trackbacks/1072809.html</trackback:ping><description><![CDATA[合同概念根据《民法通则》 合同(参考英译:agreement●bargain●contract●covenant●deal●engagement●handfast●pact●promise●signing●treaty)是当事人之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法成立的合同，受法律保护。 根据《合同法》第2条之规定：合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072809.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/aggbug/1072809.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/" target="_blank">zhoulu06</a> 2008-06-15 20:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072809.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第十六周：合同</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072807.html</link><dc:creator>zhoulu06</dc:creator><author>zhoulu06</author><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 12:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072807.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/1072807.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072807.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/commentRss/1072807.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/services/trackbacks/1072807.html</trackback:ping><description><![CDATA[签订和履行国际贸易合同应注意的问题： &#8226; 签约前的准备工作 &#8226; 市场可行性调查 在每笔交易之前，都应当对交易的可行性进行调查，尤其是在做原来没有做过的产品出口之前，更应当进行市场调查。 调查的主要项目包括： &#8226; 地理、气候、居民消费习惯 &#8226; 例如：中国某公司向西欧出口花生，但需途径红海海峡等赤道地区，但并未采取特别冷藏，货...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072807.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/aggbug/1072807.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/" target="_blank">zhoulu06</a> 2008-06-15 20:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072807.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第十六周:合同</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072802.html</link><dc:creator>zhoulu06</dc:creator><author>zhoulu06</author><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 12:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072802.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/1072802.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072802.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/commentRss/1072802.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/services/trackbacks/1072802.html</trackback:ping><description><![CDATA[货物进口合同 (Purchase Contract) 合同编号(Contract No.) :＿＿＿_＿＿＿＿&nbsp;&nbsp;&nbsp; 签订日期(Date) :＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿_ &nbsp;&nbsp;签订地点(Signed at) :＿＿＿＿＿＿＿____ &nbsp;&nbsp;&nbsp; 买方：＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072802.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/aggbug/1072802.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/" target="_blank">zhoulu06</a> 2008-06-15 20:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072802.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第十六周:合同</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072803.html</link><dc:creator>zhoulu06</dc:creator><author>zhoulu06</author><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 12:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072803.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/1072803.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072803.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/commentRss/1072803.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/services/trackbacks/1072803.html</trackback:ping><description><![CDATA[货物进口合同 (Purchase Contract) 合同编号(Contract No.) :＿＿＿_＿＿＿＿&nbsp;&nbsp;&nbsp; 签订日期(Date) :＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿_ &nbsp;&nbsp;签订地点(Signed at) :＿＿＿＿＿＿＿____ &nbsp;&nbsp;&nbsp; 买方：＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072803.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/aggbug/1072803.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/" target="_blank">zhoulu06</a> 2008-06-15 20:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1072803.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第十五周：装运</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060099.html</link><dc:creator>zhoulu06</dc:creator><author>zhoulu06</author><pubDate>Sat, 31 May 2008 11:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060099.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/1060099.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060099.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/commentRss/1060099.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/services/trackbacks/1060099.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 要求提早装运...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060099.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/aggbug/1060099.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/" target="_blank">zhoulu06</a> 2008-05-31 19:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060099.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第十五周：装运</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060100.html</link><dc:creator>zhoulu06</dc:creator><author>zhoulu06</author><pubDate>Sat, 31 May 2008 11:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060100.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/1060100.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060100.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/commentRss/1060100.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/services/trackbacks/1060100.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 要求提早装运...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060100.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/aggbug/1060100.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/" target="_blank">zhoulu06</a> 2008-05-31 19:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060100.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第十五周：装运</title><link>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060097.html</link><dc:creator>zhoulu06</dc:creator><author>zhoulu06</author><pubDate>Sat, 31 May 2008 11:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060097.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/1060097.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060097.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/commentRss/1060097.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/services/trackbacks/1060097.html</trackback:ping><description><![CDATA[（一）The shipment has arrived in good condition.运到之货情况良好I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.我希望您能对第一批货感到满意。Please exercise better care with future shipments.对今后装运的...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060097.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/aggbug/1060097.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/" target="_blank">zhoulu06</a> 2008-05-31 19:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060097.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第十五周装运 </title><link>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060095.html</link><dc:creator>zhoulu06</dc:creator><author>zhoulu06</author><pubDate>Sat, 31 May 2008 11:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060095.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/1060095.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060095.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/comments/commentRss/1060095.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/services/trackbacks/1060095.html</trackback:ping><description><![CDATA[装运港                                    装运港（Port of Shipment），又称装货港（Loading port）是指货物起始装运的港口。                        为了便利卖方安排货物的装运和适应买方接受或转售货物的需要，在一般情况下，装运港都是由卖方提出的,经买方同意后确定。           ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060095.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/aggbug/1060095.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/" target="_blank">zhoulu06</a> 2008-05-31 19:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/zhoulu06/articles/1060095.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>