随笔 - 1  文章 - 157  评论 - 83 

 

 

新概念是大家公认的经典教材,它的课文短小精悍,用词恰当,文笔优美。让我们一起来搜索它经典的句子,为我所用吧。

节目的练习句子全部选自旧版新概念第4册。

 

                

 

 

本期作业:把下面的句子翻译成英文

 

为了充分理解这层意思,我们首先必须求助于人类最近几项发明。 

 

 

答案发布在二楼,回复可见     ^_^参与有奖励哦^_^

 

在下期节目中,将对本次翻译作业进行详细的讲解,手把手教给你如何进行翻译,好学的你千万不能错过哦

 

 

 

 

非常感谢广大沪友对本节目的支持。

fans的要求,从第五期节目起,我将添加前一期题目讲解,讲解内容侧重于中译英的思维过程,欢迎广大沪友提出改进意见

 

14期题目:

因此,男孩很少继承父业,他们在很多城市里可以选择范围很广的职业,女孩也是如此。

 

14期答案:

Boys are therefore seldom trained to follow their father's occupation, and in many towns they have a fairly wide choice of employment and so do girls.

 

 

翻译过程讲解:

 

这期翻译的句式非常简单,由三个单句组成一个复杂句,单句之间是并列关系,使用and连接即可。

 

“继承父业”有个比较地道的说法,就是follow father's occupation.

 

其他部分都非常容易翻译,这里不再赘述。

 

 

 

点击进入往期节目: 

      高级篇(1)     高级篇(2)     高级篇(3)     高级篇(4)

     高级篇(5)     高级篇(6)     高级篇(7)     高级篇(8)

     高级篇(9)     高级篇(10)    高级篇(11)    高级篇(12)

     高级篇(13)    高级篇(14) 

 

欢迎进入本节目部落专区,如果您做题时有什么疑问或者对本节目有任何建议,都可以在部落专区中提出。

 

 

posted on 2006-05-19 22:30 zhuqx969 阅读(3119) 评论(6)  编辑  收藏 所属分类: 新概念漂亮句子大搜索 网摘收藏

  回复  引用    
2006-05-20 09:09 | amy
回复可见 
  回复  引用    
2006-05-20 09:48 | 淇园主人
In order to comprehense the phase of meaning we must resort to some latest devices.
  回复  引用    
2006-05-24 20:59 | 一笑而过
太不地道  道貌岸然,然而还得看!!!!


  回复  引用    
2006-05-27 13:36 | 白瑄
我想为这个论坛做点事情。如果没有找到别人我想主持这个节目。虽然很少上这个论坛参加活动,但是如我要做就一定会坚持做好。关于个人资质可以看看我博客的文章。如果要看个人的负责程度,可以看另外一个blog里面的我的文章情况及质量。本人另外一个blog为:http://wangxingtao.blogcn.com
  回复  引用    
2006-07-20 22:25 | 嘻嘻

For fully understand exact meaning, initially we have to appeal for kinds of human inventions recently.
  回复  引用    
2006-11-27 17:24 | tom
In order to , we must 

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]