﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-听风轩</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/</link><description>主离客勿拘  轩门为君开

幸得驻跸处  听风亦雍容

</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 08 Sep 2008 00:53:34 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 08 Sep 2008 00:53:34 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>信手拈得好河山</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/09/05/1162070.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Fri, 05 Sep 2008 00:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/09/05/1162070.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1162070.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/09/05/1162070.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1162070.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1162070.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>听风轩主人按曰：在攀枝花地震灾区，看到人们的房屋被损毁，家园被破坏，人员受创伤，心中哀悲之情不免充溢，相机不停收入种种场景，在路途中，信手拈来的几张图片，皆是大好河山一片，乍一看，谁曾想到这是在地震重灾区？<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080905800298_1.jpg" border="0"  alt="" /><br />
烤烟树<br />
<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080905809994_2.jpg" border="0"  alt="" /><br />
水稻田<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080905809873_3.jpg" border="0"  alt="" /><br />
不知什么名字的花，在一损房农户家的院子里<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080905809365_4.jpg" border="0"  alt="" /><br />
木棉树<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080905809955_5.jpg" border="0"  alt="" /><br />
金沙江，我们要从这里摆渡到对岸<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080905809386_6.jpg" border="0"  alt="" /><br />
玉米树<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080905810313_7.jpg" border="0"  alt="" /><br />
从金沙江摆渡返回时，天色已暮</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1162070.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-09-05 08:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/09/05/1162070.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>四度入蜀，经历余震</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/09/04/1161323.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Thu, 04 Sep 2008 07:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/09/04/1161323.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1161323.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/09/04/1161323.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1161323.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1161323.html</trackback:ping><description><![CDATA[上周六下午快六点了吧，刚和妻从外面散步回来，突然手机振动起来，接起，指令到达：当晚入蜀。<br />
<br />
联系机票，定下当晚9：55的航班，收拾行李，告别妻，直奔机场，第四度进入蜀地。<br />
<br />
午夜十二点多，到达成都双流机场，辗转到机场，已然快凌晨一点了。<br />
<br />
第二天一早，乘坐8点的航班，飞西昌，再坐车，赶往会理县黎溪镇<font face="Courier New" color="#000000">，亲身经历三次震级分别为5.6、4.9、4.3级余震，在余震发生的瞬间，真的感到了一些恐惧和无助。<br />
<br />
后来又分别赶往攀枝花市仁和区、云南楚雄州的元谋、永仁两县，了解了一些情况，撰写了工作报告，9月3日，方完成任务，从成都返回北京。</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1161323.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-09-04 15:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/09/04/1161323.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>戒绝生活中的坏习惯</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/29/1154449.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Fri, 29 Aug 2008 03:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/29/1154449.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1154449.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/29/1154449.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1154449.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1154449.html</trackback:ping><description><![CDATA[身体是自己的，健康是自己的，讲究也是自己的。唯有健康的体魄，方能引领高质量的生活，方能保持旺盛的工作精力，方能创造良好的业绩。窃以为，古人所言&#8220;修身&#8221;二字，不仅仅要求人们修炼提高个人的素养涵养修养，应该还有保持身体康健的含义。为此，为达致修身养性、身体康健、精神愉悦之要旨，当从点滴小事做起，当从生活中的坏习惯戒起。<br />
<br />
一、不在如厕时读书看报阅读洗发水淋浴露说明书。<br />
二、不在饭后使用牙签。<br />
三、不在饭后1小时之内饮茶。<br />
四、不在用餐时饮食过量。<br />
五、不饮食单一。<br />
六、不久坐不起、不久坐不动。<br />
<br />
当前只想到这几条。为了更好地工作和生活，当把健康作为第一要务。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1154449.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-29 11:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/29/1154449.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>部分解决邮箱不能登陆</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/27/1152014.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 08:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/27/1152014.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1152014.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/27/1152014.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1152014.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1152014.html</trackback:ping><description><![CDATA[换新机器后邮箱存在的不能登陆的问题长期没有得到彻底解决，虽重装了系统，找来了技术人员帮助，终未果，技术人员也说不清是什么原因，倒是给了两个建议：一是登陆邮箱后不要关闭，最小化即可；二是重启。但我的习惯是查看邮件之后即关闭，有时候着急要发一邮件，却上不了邮箱，只得重启，耽误事。现在开始最小化了，不再关闭。<br />
<br />
下午闲来无事，突然心血来潮研究邮箱的问题。记得技术人员来处理时打开任务管理器点了一个什么程序之后邮箱即可反复点击关闭登陆了，却没有告诉我。我同时按了CTRL、ALT、DELETE，跳出任务管理器，点&#8220;进程&#8221;，显示一堆正在运行的程序，却不敢瞎点。<br />
<br />
回到桌面，查一下邮箱的属性，方查到邮箱的程序是msimn.exe，大喜，回到刚才的&#8220;进程&#8221;，找到msimn.exe的所谓&#8220;映像&#8221;，点击，再点击结束进程，再回到桌面，点击邮箱，即正常登陆也，再关闭，再点击登陆，毫厘不爽。<br />
<br />
得一结论：电脑知识，无他，唯手熟耳。却不知技术人员为什么不告诉这个手法呢？
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1152014.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-27 16:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/27/1152014.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>完美假日（续）</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/27/1151277.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 01:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/27/1151277.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1151277.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/27/1151277.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1151277.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1151277.html</trackback:ping><description><![CDATA[这个完美假日里，爱子处于模仿、语言迸发的阶段，进步非常明显。<br />
<br />
1.会说&#8220;因为...所以...&#8221;:&#8220;因为丁丁热，所以开空调。&#8221;<br />
2.会说&#8220;我以为&#8221;：&#8220;我还以为是这样呢。&#8221;、&#8220;丁以为...&#8221;<br />
3.要是我惊奇地说一声&#8220;咦&#8221;，爱子会扭头问我&#8220;爸爸为什么说&#8216;咦&#8217;呢&#8221;，说别的如&#8220;哎呀&#8221;等，爱子均会提问。<br />
4.我说&#8220;捣乱的孩子&#8221;、&#8220;哇噻&#8221;，等等，爱子均会重复一遍。<br />
5.爱在沙发上玩坐公交车和坐电梯的游戏，上下都要做刷卡的动作。<br />
6.每次都要在小区门口接我下班，然后坐上车，同回车位。<br />
7.对小区所停车辆的名称基本能认全，诸如宝马、起亚、丰田、本田、别克，尤以我的车为最，用手指点着车尾的字说&#8220;东风雪铁龙爱丽舍&#8221;，等等等等。<br />
8.会一路紧着追问&#8220;为什么&#8221;，直问得我理屈词穷。<br />
9.对小区周围的商店、医院、银行、汽车服务中心、活动中心、幼儿园、京客隆，等等，均能认识。<br />
10.能准确认识&#8220;中&#8221;、&#8220;国&#8221;、&#8220;小&#8221;、&#8220;一&#8221;、&#8220;上&#8221;等字。<br />
11.能认识一堆卡片上的各种事物。<br />
12.爱用奥迪车模型带小海豚上公园玩的游戏，让我和小海豚说话，我说：&#8220;小海豚、小海豚，我叫王子彤，你认识丁丁吗？&#8221;，爱子会答：&#8220;认识&#8221;，然后再说到丁丁家玩，再到小区，上电梯，进屋，吃东西，再用车将小海豚送回家，等等。爱子玩得乐此不疲。<br />
13.认识奥运会的标识、福娃、鸟巢等等，会举着两旗，喊&#8220;中国加油&#8221;、&#8220;奥运加油&#8221;。<br />
14.喜欢坐超市里特备的小推车。<br />
15.坐我车时喜欢坐副驾驶座，还不让妈妈一起坐，说&#8220;妈妈坐后面去吧&#8221;。一般在小区里坐时让爱子独自坐在前座，走远路还是让和妈妈一起坐后座。<br />
<br />
......<br />
<br />
但也有不满意的地方：<br />
1.任性。想要什么、想干什么，必须满足，否则，大哭大闹，蹬腿扭腰，不过，也有时候成功转移了爱子的注意力，也就作罢。<br />
2.扔东西。有时候吃好利友派时咬一口就&#8220;唰&#8221;的一下，扔到地上，再拿一个，再咬一口，再&#8220;唰&#8221;的一下扔出。每逢此时，赶紧制止，虽苦口婆心教育&#8220;一粥一饭当思来处不易&#8221;，收效甚微。幸好只是偶尔为之。<br />
3.出去不愿下地玩，大部分时间让抱着，不和别的小朋友一起玩。主要是长期在姥姥家生活，对小区的小朋友及其他人生疏，上周五表现最是好，开始主动与小朋友一起玩耍，遗憾的是第二天又回姥姥家了。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1151277.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-27 09:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/27/1151277.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>完美假日</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/25/1148979.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/25/1148979.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1148979.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/25/1148979.html#Feedback</comments><slash:comments>21</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1148979.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1148979.html</trackback:ping><description><![CDATA[7月12日，我们接爱子回京，愉快地一起生活42天后，因着妻即将开学，尽管心不忍，也无计，只得再将爱子送回姥姥家。好在爱子对回姥姥家也心向往之，不是很排斥，抑或是爱子理解此举我们也是无奈而为之。<br />
<br />
周六，爱子醒来已是9点过后，一通收拾忙碌整理之后，三人登车驶离京畿，出城向东而去。一路上倒也没有多加耽搁停留。爱子先是欣赏窗外的风景，间或从后座伸手触触我，旅途未过半，爱子略显乏意，就头枕着妻的腿，躺在车座上，终未入睡。<br />
<br />
全程一百分钟，11点40吧，我们已到姥姥家中。彼时，姥姥已备好午饭。洗漱毕即入席就餐。餐毕，因着几分激动和兴奋，爱子迟迟不去午睡，陪着玩了半饷，方睡去。晚上亦如是，毕竟刚又换了一环境，直折腾到凌晨一时！方睡去！<br />
<br />
周日，爱子吃完早餐后，带着去小区。爱子总不愿自己下地玩，只是让抱着。无奈，只得抱着走走停停，停停走走，中间对话无数。爱子愿刨根问底，对一项事物的提问，一直要把根给问出来。无奈，只得想方设法遣词造句以对。走到花园里，发现妻正在四处逡巡，原来已寻找我们多时。爱子提出要坐那些在原地前后摇晃并唱歌且造型各异的小车，又是唐老鸭，又是天线宝宝，还有大猫，爱子坐得高兴十足。<br />
<br />
因想着上午起得晚，下午再睡多了可能影响爱子晚上的睡眠，索性在午后即开车带着爱子到大街上去玩，中间去了超市、公园和商场，妻给爱子买了一些吃的喝的，又买了双布鞋。直到傍晚，方兴尽回家。途中爱子不甚困意，小憩了一个钟头。车停稳后，又到小区花园里玩了好半天，方回。晚饭时爱子食欲大振，众皆喜。尽管游走了一下午，爱子也至10点半方入睡。<br />
<br />
夜有蚊蚋骚扰，计起身四次，杀蚊子五只。<br />
<br />
周一，因车牌单双号之禁，请假半天，上午回京。爱子睡到8点半，洗漱喝奶之后，姥爷即忙着准备苹果和水，欲带爱子出去玩。抱着爱子喝奶的时候，问爱子，爸爸妈妈一会儿要回北京上班去，丁丁和姥姥姥爷在一起好不好？爱子答好。之前，我们已问过爱子类似的问题，爱子均无不应承。<br />
<br />
开车路过小区花园时，远远地，看见姥爷正带着爱子在一石凳旁玩耍，两人均笑着玩着什么。开窗大声地叫了一声丁丁，却被喧闹声淹没。遂加油直向京城方向而去。<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008082540220261_671_o.jpg" border="0" /><br />
最新拍的照片，爱子满二岁三个月<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008082540254558_113_o.jpg" border="0" /> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1148979.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-25 16:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/25/1148979.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>趣图两幅</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/22/1145666.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 08:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/22/1145666.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1145666.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/22/1145666.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1145666.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1145666.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008082245633871_861_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008082245645824_367_o.jpg" border="0"  alt="" />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1145666.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-22 16:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/22/1145666.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“阳光不锈”</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/21/1143575.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 01:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/21/1143575.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1143575.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/21/1143575.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1143575.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1143575.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>闲时看最新的一期《读者》，读到&#8220;阳光不锈&#8221;一节，不禁哑然。<br />
<br />
文章说，一诗人坐车进入一山中小镇，无意中看到一家小店门廊上的招牌上书&#8220;阳光不锈&#8221;，不禁感动莫名！不仅赞叹&#8220;阳光不锈&#8221;四字的意境之美、立意之高、手笔之巨，更为赞叹在这偏僻小镇竟然卧龙藏凤！再将&#8220;阳光不锈&#8221;与当时偏僻小镇、一缕阳光等情境结合起来考量，不禁古意盎然，古风盈袖，再联想开去，当有&#8220;古道西风瘦马，夕阳西下，断肠人在天涯&#8221;的慨叹。<br />
<br />
本来看到此处想到此意叹到此际当为完美之结局，最多不过是诗人停车入店询问此四字之如作俑者，店小二说作者是小店掌柜，进山采药去，&#8220;只在此山中，云深不知处&#8221;，接着诗人寻个小旅店住下，欲谋一晤，然时隔多日，依然不见掌柜归来，遂抱憾离去。<br />
<br />
这么个结局尽管留有缺憾，但&#8220;阳光不锈&#8221;四字当名闻天下。然则，事情的发生发展演化过渡并没有随着人们的正常想像而展开。诗人刚赞叹完&#8220;阳光不锈&#8221;四字，车拐了个弯，却发现四字之后依然有字，上书&#8220;钢厨具店&#8221;，连起来就是&#8220;阳光不锈钢厨具店&#8221;，美意尽失，意境顿消！<br />
<br />
诗人沮丧莫名，抱憾而去。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1143575.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-21 09:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/21/1143575.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>闲庭信步的清晨时光</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/18/1140164.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Mon, 18 Aug 2008 02:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/18/1140164.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1140164.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/18/1140164.html#Feedback</comments><slash:comments>15</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1140164.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1140164.html</trackback:ping><description><![CDATA[早上正酣睡间，惊闻闹铃声大作，心知起床时间已到，遂起身准备洗漱，路过客厅偶尔觑一下时钟，才刚六点，方知闹钟电池已尽，提前报警也。遂将计就计，早点出门，感受一下时间充裕的侵晨时分。<br />
<br />
因早出门四十分钟，却感觉到一段闲庭信步的清晨时光。<br />
<br />
连着几日的多云兼雨，再加上立秋已毕，北京的气温较前下降了许多。一出门，即感到微凉，偶有冷意。小区内车辆各停其位，大街上也看不到许多人，显得清净了许多，马路亦因此显得宽阔绰约。已挂了多日的灯笼群依然兀自垂悬，火红着依然彰显着喜庆和吉祥。卖早点的小铺早已开张，接待着不多的食客。<br />
<br />
踱到公交车站，等待未几，所乘坐的车即悄然驶至。依序上得车来，车内乘客不是很多，仅有的几位站客神情专注地看着电视或凝着窗外。找一栏杆扶着，一如既往地看着窗外的景观。<br />
<br />
车少，一路通畅地抵达王府井。下车。<br />
<br />
时间尚早，悠闲地踱着步子，绝无往日焦促的情绪，左看右顾，警察、志愿者、游人、大钟、尚未开门的商铺、刚洒过水的步行街路面、巨幅的奥运宣传画、&#8220;人人东道主&#8221;的笑脸和牙齿，所有能看到的景观，用悠闲的眼光来看，都无一不抹上悠闲的色调。<br />
<br />
一路的闲庭信步，享受了一路的悠闲时光。 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1140164.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-18 10:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/18/1140164.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>价值1美元的独栋别墅</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/15/1137500.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Fri, 15 Aug 2008 06:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/15/1137500.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1137500.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/15/1137500.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1137500.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1137500.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000">
<p><font face="Courier New" color="#000000">网上读到一篇文章，在美国底特律，受次贷危机影响，一个两层独栋别墅竟然标价1美元出售，真正让人叹为观止，以至于目瞪口呆，再至于呆若木鸡！<br />
</font><font face="Courier New" color="#000000"><br />
文章说，别墅原主人因还不起贷款，贷款银行收回了这所住宅。&#8220;银行想尽快将它脱手，虽然这座房子在两年前的售价还高达65000美元，但今年1月，这家美国当地银行却在房产市场上将这座房子挂牌1100美元进行&#8220;跳楼大贱卖&#8221;。可是在长达几个月时间中，这座房子却一直无人问津。由于这座房子还欠着4000美元的税款和一大笔水费账单，房子所在地区治安又差，这家银行为了尽快将这个烫手山芋脱手，最近竟然挂出了1美元的惊人跳楼价进行销售。为了尽快将这座1美元的房子成交，这家银行甚至同意支付房产代理商2500美元的销售佣金和1000美元的成交奖金，银行甚至还表示愿意帮房屋买主支付500美元的交易费用。加上这座房子以前欠缴的税金和水费，这家银行需要&#8220;赔出&#8221;10000美元的费用，才能卖掉这座售价1美元的房子!&#8221;<br />
</font><font face="Courier New" color="#000000"><br />
&#8220;这家银行挂出1美元的房产销售价后，苦苦等待了19天，最后才终于等到了一个买主。据称，买主是一名当地妇女，她之所以买下这座房子，是认为它是一座值得投资的房产，而她本人不会生活在那里。这座房子的新主人要将这座房子重新装修一番，将需要花费成千上万美元。同时，这名买主到2009年还得上缴3900美元的房产税。&#8221;<br />
<br />
文章最后说：&#8220;在美国大城市中买一瓶酱油要1.3美元左右，买一斤大白菜要花1.375美元左右，买一份普通盒饭也要花上4美元。可令人做梦也没想到的是，一美元竟然可以在美国大城市底特律买一座两层楼的别墅！&#8221; <br />
<br />
真真让人哭笑不得的事实。资本主义啊资本主义，什么市场经济，什么价值规律，一旦出现危机，什么荒唐事都可能上演。一边是饿殍遍野，一边却是牛奶面包被大量倾倒。一瓶酱油的价值竟然能高于一栋两层别墅的价值，不知经济学家们如何解释。<br />
<br />
这就是资本主义，这就是某些老牌资本主义大国力图向他国推行的价值观念。</font><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008081521106390_926_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
这就是文中提到的价值1刀的别墅</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1137500.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-15 14:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/15/1137500.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“沉潜”</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/11/1134092.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 08:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/11/1134092.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1134092.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/11/1134092.html#Feedback</comments><slash:comments>14</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1134092.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1134092.html</trackback:ping><description><![CDATA[快下班了，终于忙完了手头的活计，读一读《作家文摘》，翻到汤用彤老先生儿媳乐黛云的回忆文章，就潜心地读了下去。却读到&#8220;沉潜&#8221;二字，引起思考无限。<br />
<br />
这两个字是汤老先生对乐黛云说的，先生说，沉，就是要有厚重的积淀，真正沉到最底层；潜，就是要深藏不露，安心在不为人知的底层中发展。作者在文中写道：&#8220;&#8216;沉潜&#8217;二字正是汤老先生对我观察多年，经过深思熟虑之后，给我开出的一剂良方，也是他最期待于我的。&#8221;<br />
<br />
这两个字，不仅是给作者的，也是给世人的一种警醒，有厚积、低调、修身、养性、平心、正气之意。<br />
<br />
无论是顺时，还是逆势，皆当有此虑。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1134092.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-11 16:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/11/1134092.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>明日放假一天</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/07/1128627.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Thu, 07 Aug 2008 07:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/07/1128627.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1128627.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/07/1128627.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1128627.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1128627.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>明天是一个值得中华民族炎黄子孙永远铭记的日子，第29届奥运会将在离我家大约有10多公里的一个叫鸟巢的体育馆里隆重开幕。我们祝福&#8220;贝、京、欢、迎、妮&#8221;平安吉祥。<br />
<br />
托奥运会的福，明天放假一天，周六周日还能正常双休，无意间却凑成了一个小长假，真真普天同庆哪。<br />
<br />
早上看手机上的天气预报，才意识到今天是立秋日，又是七夕，良辰佳期黄道吉日。立秋至，酷暑应该能告一段落罢。好在这个夏天不太热，唯有的几天高温也被抗震救灾的热情所掩盖。<br />
<br />
期待奥运平稳开闭，期待暑气早日褪去。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1128627.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-07 15:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/07/1128627.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>为什么我的博文显示不全</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/06/1127065.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Wed, 06 Aug 2008 06:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/06/1127065.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1127065.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/06/1127065.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1127065.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1127065.html</trackback:ping><description><![CDATA[几周前吧，就发现这个问题了，单独点击我的每一篇博文，文字总是显示不全，每行都要漏显示若干字，而博客主页上的显示却是正常的。再点击编辑栏，也是显示完好。<br />
<br />
再一点，我的主页左上角的LOGO许久不见了，不知是什么原因消失，是重装机器，还是出现什么BUG？<br />
<br />
请大方之家指点一二哉，谢。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1127065.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-06 14:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/06/1127065.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>爱心，在这里充溢</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/06/1126877.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Wed, 06 Aug 2008 02:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/06/1126877.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1126877.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/06/1126877.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1126877.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1126877.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>早上乘坐公交车上班，车内人不多，或坐或立，各据其位，车厢显得宽敞明亮，不见下班时之拥挤重叠。<br />
<br />
凭窗欣赏窗外街景，晨风吹来，丝丝凉意沁人心脾。看古槐静立飘香，观楼台俨然危立，见行人各奔前途，阅车辆川流不止。早晨的一切，显得生机盎然，希冀无限。经过夜间短暂的歇息，这个古老的都市又开始了一天的繁荣和忙碌。<br />
<br />
正欣赏并乱想间，忽然瞥见一出租车的前挡风玻璃上的一行红字：&#8220;70岁以上老人、肢体残疾者单独乘坐免费&#8221;，字写在一块黄色金属牌上，醒目，别致。心中不由一动，爱心，在这块黄牌上充溢、流露、散发、延伸。<br />
<br />
这是一位普通劳动者对社会的承诺，对特殊人群的关爱，对市容市貌的补充，对社会和谐的促进。和谐社会、大同之世，需要这样的细微之处，需要如此的关爱之滴，需要类似的友善之举。<br />
<br />
公交车到了一站点停下，这辆出租车在另外一个车道上继续前行，看不清车主的模样，却赞赏车主的义举。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1126877.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-06 10:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/06/1126877.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>触手可及的奥运</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/04/1124890.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Mon, 04 Aug 2008 08:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/04/1124890.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1124890.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/04/1124890.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1124890.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1124890.html</trackback:ping><description><![CDATA[时间虽然永远是公开公平公正的，但也永远是弹指未挥白驹过隙稍纵即逝的。以奥运为例，自从有了奥运倒计时，时间就在一天一天的消失，再一转瞳，奥运已经触手可及了。<br />
<br />
网络、电视、报纸、标牌、布告，甚至T恤、宣传页、小区板报，无不与奥运相连，奥运已成为人们生活中重要部分。奥运无处不在，无时不有。<br />
<br />
以务实的实际行动关注奥运，以务实的工作作风支持奥运。<br />
<br />
为祖国祝福，为奥运喝彩。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1124890.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-04 16:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/04/1124890.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>离蜀返京</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/01/1121747.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Fri, 01 Aug 2008 08:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/01/1121747.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1121747.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/01/1121747.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1121747.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1121747.html</trackback:ping><description><![CDATA[在蜀地紧张工作了五天后，29日午后返回家中，事先告诉爱子我今天要回来，没想到却耽误了爱子的午觉，当我小心地敲开家门，妻告诉我爱子在床上玩得正欢，而平常此时一般睡得正香甜。没办法，只得陪着爱子一起玩耍，晚上七点多，和妻带爱子去吃肯德基，不用说，自是土豆泥和草莓蛋挞。吃完到超市购物，爱子坐在超市特备的小推车里，没想到东西还没有买完，忽然发现爱子坐在小车里，手扶方向盘，已然睡着了，赶紧买完剩下的东西，匆忙回家。还没到家，爱子醒了，自是无睡意。玩至夜深，方思睡。<br />
<br />
在川期间，计走了德阳的绵竹、什邡等四个县市区，走村入户，了解和掌握了一些情况，又熬了一宿，形成初步报告，经几轮修改，最终定稿，上交。完成任务后，方取道回京。<br />
<br />
北京的奥运气氛又浓重了许多，沿途的彩旗不说，所住小区外的街道两旁依次挂起无数红灯笼，每处六个，那是相当的喜庆啊。<br />
<br />
出行却多有不便，惯带拐弯的路口禁行，单双号依次行驶。等等吧。<br />
<br />
为了奥运，我们可以承受一切。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1121747.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-08-01 16:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/08/01/1121747.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>火速再入蜀</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/23/1110212.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 09:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/23/1110212.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1110212.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/23/1110212.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1110212.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1110212.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>下午接到命令，火速入蜀。<br />
<br />
协调相关部门，敲打键盘完成手头相关文件的撰写，收集相关已发文件，一直紧张忙到现在，可算了结相关入蜀事宜，了结手头相关工作。<br />
<br />
可以回府了。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1110212.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-23 17:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/23/1110212.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>小火车•钓鱼•医院</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/22/1108500.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 01:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/22/1108500.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1108500.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/22/1108500.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1108500.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1108500.html</trackback:ping><description><![CDATA[好容易盼来一个完整双休，却时时注意着手机的动静，没准又有什么新的紧急任务不约而至。<br />
<br />
周六，和妻一起带爱子去家附近的公园。爱子对以前非常喜欢的城堡已不再感兴趣，却对小火车、小飞机喜欢有加。上次，妻自己带爱子来的时候曾一起坐了小飞机，爱子对小飞机依然喜爱。<br />
<br />
小火车比较安全，共4节车厢，购得票来，把爱子放在其中的一节上，扎好安全带。爱子双手扶着方向盘，随着一声哨响，小火车开始启动，绕着固有的场地转了几个来回。爱子坐在车上高兴非凡，双手紧握方向盘，还左右打轮。几分钟后，又一声哨响，小火车戛然而止。<br />
<br />
陪爱子坐木马。爱子对木马无意，却对木马转盘中的像黄包车车座一样的座位感兴趣。遂和爱子一起坐这个座。转了几圈，如是而已。<br />
<br />
陪爱子一起坐小飞机。在一基座的周围连着十多架小飞机，旋转，伴有音乐，慢慢升高，再慢慢回落。在高处，爱子四面了望，神情自是高兴。<br />
<br />
一起钓鱼。不谷自小就爱钓鱼，钓这样的金鱼自是容易无比。妻租来钓杆，不谷安置好香饵，放钩入水，水中游着许多的各色小鱼，未几，即见浮标下沉，一小鱼已将饵吞入嘴中，轻轻一甩钓杆，即见钓钩上挂着一条活蹦乱跳的小花鱼。如是者数次。妻见意味悠长，遂拿过钓杆，穿饵，入水，静待，甩杆，也挂起小花鱼若干。所限定的二十分钟瞬息飘过。计钓得小鱼十尾。按游戏规则，可以免费拿走两尾，挑了一花一红，置入一袋中，带回饲养。<br />
<br />
见天色不早，又带爱子坐了一次小火车，遂兴尽回府。埋锅做饭，按下不表。<br />
<br />
周日，一大早，和妻、爱子一起驱车去家附近的肯德基吃早餐，顺便买点东西。车至半途，妻猛然想到是双号，赶紧将车开回小区，再步行出去。吃饭，购物，自是两不相误。<br />
<br />
下午，觉得爱子感冒咳嗽两天未见其好，遂带爱子去医院一查。爱子爱坐公交车，说是&#8220;坐大车&#8221;，就坐大车去医院。下车离医院还有长长的一段距离，爱子不愿自己走，总让抱着，虽百般劝慰，未果，无奈，只得轮流抱着前行。医院里人倒不是很多，进了分诊台，方知前方有近20位孩子候诊。<br />
<br />
候了好半天，终于读到所持号码。经大夫听诊和验血，无大碍，方放下心来。从医院回到家中，已时近八点。 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1108500.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-22 09:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/22/1108500.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>港澳奥运纪念钞</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/15/1100704.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Tue, 15 Jul 2008 03:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/15/1100704.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1100704.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/15/1100704.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1100704.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1100704.html</trackback:ping><description><![CDATA[继发行人民币奥运纪念钞之后，我国近日又先后发行了港币奥运纪念钞和澳币奥运纪念钞，各400万张，真真美轮美奂之至啊。一国两制，共襄盛举！<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080715112852843_514_o.jpg" border="0" /><img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080715112907968_229_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080715112930015_149_o.jpg" border="0" /><img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080715112944015_108_o.jpg" border="0" /> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1100704.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-15 11:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/15/1100704.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>夜值</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/13/1099128.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Sun, 13 Jul 2008 12:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/13/1099128.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1099128.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/13/1099128.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1099128.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1099128.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>四周很静谧，室外很闷热。天气预报说明天多云转雨，最高气温28度，看来这种闷热天气有望急转。<br />
<br />
上午过来加班。<br />
<br />
晚上轮值夜守，饭后似乎没什么事，看看旧报纸，浏览常去的几个网站上的新闻旧事，接几个电话，如是而已矣。<br />
<br />
热。空调开了又关，关了又开。<br />
<br />
瞅着暮色渐深沉，在灯火通明中无所事事。<br />
<br />
傍晚时分和爱子通了电话，爱子问&#8220;爸爸车呢，我怎么看不见？&#8221;，告诉爱子&#8220;爸爸把车开到单位来了，明天下班开回去给你看好不好？&#8221;爱子答好。<br />
<br />
刚又打了电话，爱子说在玩小汽车呢，问爸爸吃饭了没有，吃什么饭？<br />
<br />
明晚应该能按时下班罢？</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1099128.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-13 20:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/13/1099128.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高兴的爱子</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/13/1098835.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Sun, 13 Jul 2008 04:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/13/1098835.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1098835.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/13/1098835.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1098835.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1098835.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨天上午10点多，我们到达姥姥家。刚走进客厅，爱子从阳台一溜烟地跑过来，遂一把抱住爱子，爱子嘴里嚷道&#8220;回北京去&#8221;、&#8220;回北京去&#8221;，就软语地告诉爱子等吃完午饭睡完午觉我们就一起回北京去。<br />
<br />
稍作休息，就和妻一起带着爱子到小区玩。爱子用手指着一个招牌，一字一指地说&#8220;新－起－点－培－训－学－校！&#8221;，路过一排商店时，基本上每个店名爱子都能说出来，惠仁诊所、上汤老母鸭、汽车修理中心、农业银行等等等等，说得一字不差。听来心下自是很受用，欢喜异常。<br />
<br />
在凉亭里，爱子和妻扔瓶盖玩，又去看别人钓鱼，又到邻近的小区转悠了一圈，因天气炎热，又近午时，就顶着烈日回家了。<br />
<br />
坐上桌来，爱子看到姥爷买的两瓶饮料，大声说&#8220;爸爸一瓶丁丁一瓶！&#8221;众皆笑然。吃不多时，爱子即说吃饱了，就抱到卧室，哄了一会儿，即睡去。<br />
<br />
一直睡到下午4点，爱子方醒。收拾停当后，4点45左右吧，告别姥姥姥爷，我们一行三人驱车上路。一路上，爱子心情很好，一会说&#8220;超过去喽&#8221;，是看我们超过一辆车，或大或小；一会又说两边都是树，一会又说大飞机，不一而足，言语不断，笑语嫣然。我们经过一站又一站，超过一辆又一辆大小不等的汽车，领略了两边不同的景观，终于在七点多进入北京城。<br />
<br />
临走前爱子就念叨到北京吃肯德基，就直接开到离家不远的一家店，妻给爱子买了土豆泥、木瓜蛋挞等几样爱子爱吃的品种，爱子津津有味地吃完，又在玩耍区玩了一会，方意犹未尽地离开肯德基。<br />
<br />
到家后自是一番新鲜和玩乐，10点过后，方洗澡。洗完后爱子劲头十足，丝毫没有睡意，一会要穿鞋到外面玩，一会要到客厅玩，一会要到阳台看看，总之，就是不想睡觉。讲小人书上的故事、抱到客厅去，来来回回，直到午夜十二点，爱子方困意有加，才愿躺下，未几，即睡去。一夜无话。<br />
<br />
早上起来后即吵着要到外面去。简单吃了点东西后，因我要来加班，就一起下楼，爱子却不愿我走，要一起坐车，车行至小区外，妻好说歹说，爱子方同意下车，让我上班去，还挥手与我作别。<br />
<br />
现在爱子应该在午睡中。 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1098835.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-13 12:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/13/1098835.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>明天接爱子回京</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/11/1097366.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Fri, 11 Jul 2008 09:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/11/1097366.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1097366.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/11/1097366.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1097366.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1097366.html</trackback:ping><description><![CDATA[因妻已放假，按照我们早就定下的计划，明天回姥姥家接爱子回京，直到暑假结束再送回去。<br />
<br />
又有好长时间没见到爱子了，即将见到，又能在一起生活一个多月，好高兴啊。<br />
<br />
在电话中，爱子已显得成熟多了，自己会说好多话，问好多问题。喜欢玩沙子，喜欢每天晚上洗澡。听妻说，上次回家时，爱子说要回北京，要回北京。多日不见，爱子必是想我了。<br />
<br />
昨天晚上和妻一起去商场给爱子买了一些必备物品，包括吃、穿、用等等，今天妻又将昨晚没买全的东西买齐。<br />
<br />
晚上养足精神，明天上午出发，下午即赶回来。安全第一，慢点开。 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1097366.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-11 17:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/11/1097366.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>奥运纪念钞的确挺美</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/09/1095074.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 09:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/09/1095074.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1095074.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/09/1095074.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1095074.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1095074.html</trackback:ping><description><![CDATA[早几天看到奥运纪念钞，的确挺美的，为什么国家不多印一点呢，呵呵。<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008070950229158_968_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008070950236424_591_o.jpg" border="0" /> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1095074.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-09 17:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/09/1095074.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>干涸宁夏•政府援建的民房</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/09/1094588.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 02:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/09/1094588.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1094588.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/09/1094588.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1094588.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1094588.html</trackback:ping><description><![CDATA[听风轩主按曰：去一趟宁夏，再次感受干涸之焦。见政府援建之民房，心又为之一宽。贴几张图，以飨轩友。<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080709100901237_469_o.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080709100918737_970_o.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080709100930143_266_o.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080709100937940_850_o.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080709100945830_438_o.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080709100956924_201_o.jpg" border="0"  alt="" />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1094588.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-09 10:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/09/1094588.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>严格的银川机场</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/08/1093958.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Tue, 08 Jul 2008 09:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/08/1093958.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1093958.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/08/1093958.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1093958.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1093958.html</trackback:ping><description><![CDATA[因经常出差，已习惯于备上洗漱用品，牙膏牙刷洗发精沐浴露香皂毛巾等等一应俱全，以一包容之，基本不用宾馆里提供的不太能用的各种洗漱品。 <br />
<br />
因应形势的发展，机场方面开始变革乘客携带物品之种类，对于一些可能造成危害的东西不再允许携带登机。虽详细阅读了有关条款，却在南京机场被没收了小包装的洗发露（我特意带上这种小包装，也未能幸免于难），在珠海机场被没收了大管的牙膏（原以为固体物质可以呢），这次在银川机场被没收了已陪同我走过若干机场的安检并安然登机的香皂，安检员说我香皂不让登机，把香皂倒了盒还给你哈，香皂自此香消玉殒，为之一憾，却又为之奈何哉？<br />
<br />
至此，原本鼓鼓囊囊的洗漱小包唯剩毛巾一条、牙刷一杆、小管牙膏一支，如是而已矣。自小包装洗发露被没收之后，我不得不抛却一些陈腐观念，开始隐忍使用宾馆里的洗发露沐浴露，现在看来，连宾馆里那种的小香皂也不得不一用，尽管其味道不是很受我欢迎。<br />
<br />
然则，又有何辙哉？虽有心讲究，却无力为之，人间之憾事，众也。<br />
<br />
却不知奥运之后，或借用一语，后奥运时代，像我这样的良民，还能携带一些必需的洗漱用品登机吗？以遂讲究之心，顺讲究之念，行讲究之举，为讲究之人。<br />
<br />
期盼哪。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1093958.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-08 17:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/08/1093958.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>银川之吾</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/06/1092231.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Sun, 06 Jul 2008 15:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/06/1092231.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1092231.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/06/1092231.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1092231.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1092231.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">刚写完工作报告，刚洗了个澡，准备就寝，在银川的一家宾馆，室内没开空调，室温适宜，最宜入睡。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">周五下班后接到任务，周六陪一位领导赴宁夏了解一些情况，一通忙碌之后，定下周六11：30的航班，方带上电脑相机等必需品返府，本应轮到我周五晚值班的只能依序顺延。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">周六早上倒是可以睡个懒觉，赶到机场后方得知飞机起飞延误至少一小时，12点30吧，方通知登机。13点左右，飞机才正式起飞。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">14点30分，到银川后直接驱车赶往中卫，一路看过去，晚上在同心县一住，今天早餐后又一路看过来。昨天到今天，计驱车近1000公里，先后到了中卫和吴忠两市的海原、沙坡头、同心、盐池等4县（区）的7个乡镇9个行政村，下午6点回到银川。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">因所到之处皆属于宁夏中部干旱带，真真是一路风尘仆仆，满身尘土不扬。了解了一些情况，作了一些调研，发现了一些问题，报告了一些建议。如此这般，此次赴宁任务方告结束，机票已于上午订妥，明天上午即可返京。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">夜又渐深，困意渐锁，当是睡眠之时也。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">一夜无话。</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1092231.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-06 23:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/06/1092231.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>例行体检</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/04/1089932.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 03:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/04/1089932.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1089932.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/04/1089932.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1089932.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1089932.html</trackback:ping><description><![CDATA[单位每年这个季节集体做体检已成惯例，已延续经年矣。<br />
<br />
早早地来单位集体乘车，前往一体检专业机构，依序领卡领流程单，逐个科室逐一检去，抽完血查完B超还用简单早餐，整个流程倒也流畅无阻，结果均是身体基本康健，各器官基本正常。心下思量，如此年纪，正年富力强，身体状况应当如此。<br />
<br />
却有一感觉，这种常规检查已慢慢地流于形式，形式更大于内容。似乎这种检查顶多只能查出三高或血液等常规病症，对于其他一些隐藏病症似乎束手无策。检查医师不可谓不尽力，但也仅仅结合问询和机器检测，甚至问询多于检查，毕竟所提供的检查项目有限，不能发现一些深层次的问题。<br />
<br />
尽管如此，有总胜于无，有这种例行体检总比一年不检要强得多。但是，更重要的是，坚持锻炼，注意饮食，多了解健康知识，诚如是，则身体健康不是不可达致的目标。<br />
<br />
套用一句：少壮不锻炼，老大徒伤悲。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1089932.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-04 11:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/04/1089932.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>轩外事</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/02/1088084.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 07:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/02/1088084.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1088084.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/02/1088084.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1088084.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1088084.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>虽沉于凭轩听风，读史诵卷，却总免不了许多杂音拍轩而至，不仅抹皱了一池夏水，更有惊涛拍岸之期：这个世界太不太平。<br />
<br />
股市的惨重暴跌将千万散户多年的辛苦积蓄逐日蒸发，这个不祥的阴影至今仍笼罩在祖国乃至越南、印度的上空，不知何日能渐渐散去？<br />
<br />
贵州某县骚动吸引了众多关注，各种报道纷至沓来，孰真孰伪，莫衷一是，扰乱混淆公众视听，不知何日能渐渐平息？<br />
<br />
上海警局行凶案让世人大跌眼镜，一毛头小子如何能猖狂若此？公安局内上班竟然被刺身亡，这个世界还有安全之所吗？<br />
<br />
一个不懂拍照没有相机不懂电脑的老农民鼓捣出的一张照片竟然愚弄国人长达8个月之久，其背后的内幕是什么？是什么样的人出于什么的动机设计出这样一出闹剧，不知何日能渐渐明晰？<br />
<br />
陕西神木煤矿事故又将造成新的孤魂，每月不断的安全事故不知何时能得到真正根治？<br />
<br />
屡屡大放厥词的萨科齐又在法兰西鼓噪，螳臂挡车的悲哀终显徒劳。无论是在狭隘的民族主义者，还是在开阔的国际主义者看来，骨子里仇华的萨氏不来北京也罢。<br />
<br />
杂音太杂，虽有隐于市的期待，毕竟不是不闻窗外事的时代，唯有在杂音中前行，在不太平中寻出路。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1088084.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-07-02 15:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/07/02/1088084.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>又当值</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/30/1086370.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Mon, 30 Jun 2008 10:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/30/1086370.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1086370.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/30/1086370.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1086370.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1086370.html</trackback:ping><description><![CDATA[间隔了三个夜，轮到不谷值守夜班。<br />
<br />
紧张忙乱的工作气氛已成为过去，随着时间的推移，各项工作已然有条不紊，夜班时也慢慢趋于平静。再假以时日，当不再需要值夜班了罢。<br />
<br />
今夜当是一个平安夜，无风无雨无波澜，有书有网有音乐。在轻松中度过08年6月的最后一天，在睡梦中迎接7月的第一缕阳光。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1086370.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-30 18:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/30/1086370.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一天的休闲</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/30/1086251.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Mon, 30 Jun 2008 08:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/30/1086251.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1086251.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/30/1086251.html#Feedback</comments><slash:comments>16</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1086251.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1086251.html</trackback:ping><description><![CDATA[在连续工作了46天之后，昨天，也就是公元2008年6月29日，终于在全天开机、随时待命的状态下获得一天的休息，这是个值得记住的日子。<br />
<br />
上午起床后，和妻一起到小区外吃了早餐，一起到菜市场买了鱼、蔬菜、鸡蛋和西瓜，又驱车一起到银行办了几项业务，就回府窝在沙发上一起看妻新买的一部香港电视剧，直至午时，方埋锅造饭。<br />
<br />
饭毕，又复窝在沙发续看港剧，二集后，因不胜困乏，遂拥衾入眠。待醒来，已近黄昏。<br />
<br />
妻张罗着做蒸饺，遂配合做一些辅助工作，一阵紧张忙碌之后，饺香溢室，唯待饕餮。<br />
<br />
饕餮毕，收拾毕，稍事休息毕，和妻一起到楼下散步，夜色漫漫，且行且语，不亦乐乎？<br />
<br />
回屋后，又续看了几集港剧，夜已深，方睡去。 <br />
<br />
从&nbsp;<a href="http://blog.hjenglish.com/asia_nancy/">bone</a> 处搬来的图片：<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200806/2008063052528598_848_o.jpg" border="0" /> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1086251.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-30 16:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/30/1086251.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>在读《陈寅恪魏晋南北朝史讲演录》</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/28/1084481.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Sat, 28 Jun 2008 07:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/28/1084481.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1084481.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/28/1084481.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1084481.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1084481.html</trackback:ping><description><![CDATA[前次从网上买来这本<font face="Courier New" color="#000000">《陈寅恪魏晋南北朝史讲演录》，终于摆上案头，开始在闲暇中一读，期待从聆听史学大师的讲演中汲取精华，拓展视野，升华思路，培养性情。<br />
<br />
读了第一篇，老先生对魏晋和吴蜀统治者的社会阶级进行了分析，阐述了儒家豪族与非儒家寒族的争夺，得出了魏蜀政治胜过东汉、孙吴、袁绍、西晋政治的结论。<br />
<br />
以下篇章，当择机以读，俟时而阅。干涸之思，尚待雨露之滋润；枯竭之渠，有赖源头之活水。<br />
<br />
<font face="Courier New" color="#000000">P.S.很喜欢轩友汤姆.焊锡丝发布的图片，遂剽窃了来。<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200806/2008062832924458_991_o.jpg" border="0"  alt="" /></font></font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1084481.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-28 15:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/28/1084481.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>雨夜值守</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/26/1082661.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Thu, 26 Jun 2008 11:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/26/1082661.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1082661.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/26/1082661.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1082661.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1082661.html</trackback:ping><description><![CDATA[预报还挺准，说是有雷阵雨，未几，真的是雷声隆隆，电光闪闪，雨音哗哗，一时间，室外热闹非凡，地面水流湍急。<br />
<br />
值夜班。<br />
<br />
上次把《鬼吹灯》看完了，沪友推荐的书目还没来得及到书店去买，以前买的书又不在手边，看来今夜真的要空白了。<br />
<br />
宁愿空白，让大脑安静一下，在白天的运转后稍为调整，在事务的运作后稍为沉淀。<br />
<br />
书上说冥想对大脑大有裨益，那就冥想一下吧。<br />
<br />
不看书，不上网，唯静默地躺在简易床上，盯着天花板看或不看，冥想......<br />
<br />
在冥想中入睡。<br />
<br />
但愿今夜不要有外界的干扰，让我在冥想中入睡。<br />
<br />
雨停了，凉凉的晚风阵阵吹来，舒惬极了。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1082661.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-26 19:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/26/1082661.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>又轮夜值－兼论《鬼吹灯》</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/22/1079007.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Sun, 22 Jun 2008 10:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/22/1079007.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1079007.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/22/1079007.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1079007.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1079007.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>今夜轮到值班，据预报有雷阵雨，端的是清凉夏日。<br />
<br />
夜里应该没有什么紧急事务，可趁机把那本《鬼吹灯－云南虫谷》读完。<br />
<br />
利用飞机上、午休时、无事夜的时间，断断续续地读这本书。总体感觉，此书或此类书不符合我的阅读兴趣，作为一种了解，此系列或此类型的书读一本足矣哉。<br />
<br />
盗墓本就是神神鬼鬼的事情，但在本书作者的笔下，却是恐怖万象、恶心万千。尽管作者丰富的想像力不可否认，但其文学功底或其文笔却不敢有丝毫恭维。作者虽试图在恐怖中尽显摸金校尉的幽默风趣，但其用的语言却是文革笔法，幽默的初衷收效甚微。对一些死尸、怪物的描写不惜笔墨，尽显恶心、恐怖、怪异、惊悚，在阅读中没有丝毫美感，而更多的却是不快、不悦、不爽。<br />
<br />
一本足矣，不再多阅。还是把限的读书时间用在别种书籍的欣赏中吧。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1079007.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-22 18:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/22/1079007.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>近期工作之最</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/20/1077329.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Fri, 20 Jun 2008 09:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/20/1077329.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1077329.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/20/1077329.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1077329.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1077329.html</trackback:ping><description><![CDATA[最紧张的旅程－－5月12日晚，本来定飞成都的航班，后来到首都机场，一片混乱，成都双流机场已关闭。经过多方协调后坐上飞往重庆的航班。13日凌晨一时左右抵达重庆，直接乘车赶往成都。5时，到达成都，开了个短会后直奔北川，8：22，到达北川中学。<br />
<br />
最早下班到家时间－－某日，是下午5点40左右吧，已下班到达家中，这是下班最早到家的一天了。其他一般都是晚上十点以后。<br />
<br />
最晚工作时间－－某日，和同事们一起工作到凌晨三点。<br />
<br />
最佳午休时间－－刚开始那一段日子里，午餐后接着工作，根本没有时间休息。有次中午出去办事，是在回单位的出租车上休息了半个多小时。现在好多了，午餐后基本没有紧急任务，可以靠椅子上眯一会了。<br />
<br />
最长工作周期－－自5月12日至今，一直没有度过双休，双休中一天也没有休息过，不是在加班，就是在灾区工作中。<br />
<br />
最大期望－－早日回到正常工作状态中，该上班时上班，该下班时下班，不要加班，不要值夜班。<br />
<br />
最大心愿－－和妻一起吃晚饭。自5月12日至今，仅和爱子一起吃过一次饭，和妻一起也只吃过一次饭。上次爱子来京打防疫针，和爱子及姥爷一起吃顿午饭；16号出差回来那天晚上，和妻一起吃了顿晚饭，其他时间除了出差在外，都是在单位吃的饭。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1077329.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-20 17:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/20/1077329.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>他们－上海高考满分作文（转帖）</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/19/1076084.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Thu, 19 Jun 2008 04:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/19/1076084.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1076084.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/19/1076084.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1076084.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1076084.html</trackback:ping><description><![CDATA[[听风轩主人按曰：能在短短的时间里写出这么高质量的文章来，不仅反映了作者平时的深厚积累，更表现了作者平日的独特思考。了不起]他们在城市尽头，没有繁华的街市，闪亮的霓虹；在城市的尽头，只有破旧的棚户区，有饱经生活风霜的生命；在城市的尽头，有他们这样一群人。&nbsp;让我怎样称呼他们？外来务工人员子女？农民子弟？亦或是农民工二代？不，我不想用这些冰冷的名字称呼他们，我多想叫着他们带着...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/19/1076084.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1076084.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-19 12:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/19/1076084.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>归来</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/17/1074523.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Tue, 17 Jun 2008 08:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/17/1074523.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1074523.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/17/1074523.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1074523.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1074523.html</trackback:ping><description><![CDATA[在巴蜀连续工作了五天之后，昨天搭乘国航航班，安然返回北京。<br />
<br />
在蜀期间，先后到青川县、彭州市、崇州市等地若干乡镇，对一些问题进行了专题调研，又在成都召开了座谈会，对此进行梳理和厘清。<br />
<br />
回到单位后，又进入下一轮的紧张工作中。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1074523.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-17 16:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/17/1074523.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>再入蜀</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/10/1068362.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Tue, 10 Jun 2008 10:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/10/1068362.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1068362.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/10/1068362.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1068362.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1068362.html</trackback:ping><description><![CDATA[一月之内，再度入蜀，谁言蜀道难？尽在笑谈中。<br />
<br />
昨天接到任务，今天明确下来，明天中午赶到四川。下周一左右吧返回。<br />
<br />
此番去，任务不轻，日程非松，紧跟步伐，疲于奔命。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1068362.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-10 18:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/10/1068362.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>爱子来京琐记</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/06/1065531.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Fri, 06 Jun 2008 12:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/06/1065531.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1065531.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/06/1065531.html#Feedback</comments><slash:comments>13</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1065531.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1065531.html</trackback:ping><description><![CDATA[6月4日&nbsp;星期三&nbsp; 晴<br />
姥爷今天要带丁丁来京，因为明天又得打防疫针了。10：30，姥爷来电话，说是坐大巴车来北京，11点即会到站。赶紧办结手头的急事，出门打车直奔汽车站。11点左右，赶到汽车站，正四处打望，猛然间看到姥爷拉到丁丁的小手走到我面前的不远处，快步迎上去，抱起丁丁，三人自得高兴无比。又忙着给姥姥打电话，又忙着给妻打电话，众人皆放下心来。<br />
<br />
又打得一车，一起回家去。到得家中，稍作休息，下楼到小区外一家饭店吃饭。点了几个爱子爱吃的菜，爱子最开始吃得还不错，慢慢地就开始捣乱了，一问，答不吃饭了，再问吃饱了没有，答吃饱了。遂作罢。返回家后，姥爷带着爱子欲哄睡，爱子却执意不睡，唯思玩。跟爱子说爸爸要上班了，丁丁跟姥爷玩好不好？爱子答不好，爸爸和丁丁一起玩。心酸。姥爷说你上班去吧，遂转身关门离去。<br />
<br />
晚上下班后到家好像快8点了吧，爱子正在吃饭，正不愿吃饭，屡劝进，不纳，遂作罢。待妻吃完饭之后，一起带爱子到小区玩，爱子已习惯在晚饭后一游了。爱子提出肯德基，就和妻带爱子一起驱车去不远处的一家店，里面有一滑梯，爱子饶有兴趣地上下腾挪，去买了一个土豆泥，等冷却后，爱子饶有兴趣地品尝。吃完玩好，已然快10点了。回到家后，又给爱子洗了个澡，方睡去。<br />
<br />
一夜无话。<br />
<br />
6月5日&nbsp; 星期四&nbsp; 晴<br />
因要带爱子去打针，就请了假，爱子一直睡到8点，吃完洗漱完就赶到医院，先做体检后打针。因要坐小椅子以量体重，爱子死活不肯，百般劝慰亦徒然，只得报出我们在家用体重计量得的数目。再量身长，亦是不肯，硬勉强按住，放得身长数字。爱子大哭。不顾。医生以听诊器听胸脯，爱子又大哭，说&#8220;凉&#8221;，无奈，听之任之，测完问完，爱子已是满脸泪河。<br />
<br />
再去打针，更是反抗，不似从前之笑然。没辙，只得遵医嘱，夹住爱子手脚，听凭爱子哭之。须臾，即打完。爱子哭声方停，待走出医院，爱子竟然面露笑容，指着院子中的沙堆笑着说：&#8220;沙子&#8221;，呵呵，为之奈何哉。<br />
<br />
将爱子和姥爷送到小区楼下，和爱子说爸爸上班去了，和姥爷玩啊好不好？爱子答好，还挥手拜拜。遂驾车驶离。<br />
<br />
晚上下班到家已9点，进得小区，正遇上姥爷带着爱子在路边等着，遂停好车，抱着爱子在小区里来回游走，又和爱子在车里玩，爱子好高兴，开关收音机，玩车证，开车上的抽屉，玩CD，开关阅读灯，坐在前座向后座的我猛回首，等等，不一而足，兴尽后，方返家。洗漱毕，稍加哄拍唱歌，即甜然睡去。<br />
<br />
夜间爱子额头嗑着妻的额头，大哭，哄一会，方歇，续睡，别无话。<br />
<br />
6月6日&nbsp; 星期五&nbsp;&nbsp; 晴<br />
妻已提前买好今天上午7：50的火车票，6：30左右，趁爱子翻身之际叫醒了爱子，6：50吧，众人上车，赶往火车站。<br />
<br />
一路不是很通畅，车比平时堵许多，爱子在车内情绪甚佳，说东道西，看窗外，捏我的耳朵，坐下，站起。头伸到前排，逗乐，不亦乐乎。<br />
<br />
担心误了火车，心急。还好，7：25，赶到火车站，心方宽。下车抱出爱子，再转给姥爷。爱子怅然若失地盯着我，姥爷说跟爸爸说拜拜，爱子向我挥了挥手说拜拜，心酸痛，和妻说别落什么行李以掩饰。爱子在姥爷身上，双手握着，依然怅然若失地盯着我看。<br />
<br />
姥爷抱着爱子和妻一起往过街天桥上走去，我坐回车，开车缓行，放下车窗，鸣笛，低头透过车窗看天桥上的妻、爱子、姥爷，泪雨滂沱...... 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1065531.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-06 20:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/06/1065531.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>醉长生－转自若灵的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/04/1063352.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 02:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/04/1063352.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1063352.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/04/1063352.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1063352.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1063352.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000">按：在若灵的博客（<font face="Courier New" color="#000000"><a href="http://blog.hjenglish.com/spicaning/archive/2008/06/04/1062588.html#1063309">http://blog.hjenglish.com/spicaning/archive/2008/06/04/1062588.html#1063309</a>）读到这篇美文，欣赏不已，未经若灵之允，即马转来，与轩友共品。</font><br />
<br />
醉长生&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 宋祁有云：&#8220;浮生长恨欢娱少，肯爱千金轻一笑。&#8221;这样的文字，骨子里总透着点无奈的妥协意蕴，少年意气的我，向来是极不喜欢的。大概是因为模模糊糊可以感觉到岁月沧桑、人生哀凉的苦楚，而下意识的拒绝对惶惶来日的不安想象，所以类似的词句，我一直是能避则避。然而这句诗，却像是洇在心里的一滴泪，不知不觉中就已经慢慢化开，直到整颗心都覆上了那温凉的薄膜，竟是无论如何也挣不脱。<br />
&nbsp;&nbsp; &#8220;为君持酒劝斜阳，且向花间留残照。&#8221;好似只有看破红尘的人方可出此诳语，但事实上，一笑千金、青梅煮酒的，偏偏都是那牵绊不断的痴人。停不了的刀光剑影，看不完的秋月春风，流不尽的盈盈妾泪，数不清的浊酒相逢；结不成的罗带同心，听不见的闲花落地，休不得的浮生长恨，猜不透的如梦人生。愁思、情思、古思、绮思&#8230;&#8230;一寸还成千万缕的思绪如陌上秋草，任白云苍狗、岁月荏苒，在不同人的笔底心间坚持着掀起层层绿浪，年年复生。然而世事无常，沧海尚且变了桑田，这世间又有几人&#8220;衣带渐宽终不悔&#8221;，这人生又有几次&#8220;落花时节又逢君&#8221;？真正活得潇洒，看得通透，也保不得最后只留下一句摧人心肝的&#8220;世事一场大梦，人生几度秋凉&#8221;。该断的不该断的，能放的不能放的，纵有多少的春恨秋怨，多少的海誓山盟，到了最后，也不过是衣上酒痕诗里字，连凄凉都被光阴绞干，落了桃花，消了彩云，记得的，存续的，超不出平平的一句——&#8220;年年陌上生秋草，日日楼中到夕阳&#8221;。<br />
&nbsp;&nbsp; 那末人活这一世，到底还争个什么呢。既然是非成败转头空，既然天长地久有穷时，我们还不屈不挠地展什么鸿志，我们还不依不饶地结什么同心？再怎样的如花美眷，再怎样的似水流年，光阴的河水洗过，也只剩下一抔枯骨，几段残章。再怎样高不可攀的凌云壮志，再怎样势不可挡的爱恨牵缠，人生的砂轮碾过，也只剩下一帘风月，一尘流沙。偏生又躲不开，逃不掉，放不下，偏生又怨不成，恨不起，抗不得，叫人情何以堪？<br />
&nbsp;&nbsp; 俗，自有俗的妙处。千秋万载的生离死别，万里河山的日月轮转，都是尘俗中人的业与劫，所谓的世外雅士品不了，也羡不来。雅，自有雅的韵味。疏影横斜的宁和意境，晨星戴月的安闲清梦，都是隐士名流的命与数，所谓的才子佳人求不到，也做不好。然而尘俗的烟火气未免太重，世外的松竹梅也未免太傲，大俗和大雅的人生，总未免太过单调。真正清明的，聪颖的，心窍玲珑的，往往是那些看起来迷糊的，愚笨的，脑筋僵直的。这样的人，要么大隐隐于市，如打铁的嵇康；要么普天唯我狂，如青眼的阮籍。功名利禄算什么，晓风残月又算什么！煌煌九天，漠漠长生，不过是花前一壶酒，楼后一笛风。什么想得通的想不通的，什么看得开的看不开的，不过是那酒中的残月，不过是那风中的碎尘。倘是这样，还有什么是放不下的，还有什么是舍不得的？倘是这样，还有什么是非得怨的，还有什么是非得求的？<br />
&nbsp;&nbsp; 陌上花发，可以缓缓归矣！隋文帝的这一句叮咛，不仅是千古情词，更是千古箴语。人生苦短，岁月已晚，纠葛争执都太过纷繁，何不趁着光阴未央，斟一杯酒，唱一曲词，醉他个彻彻底底，醉他个痛痛快快？人说&#8220;悲歌可以当泣，远望可以当归&#8221;，既是如此，人生自然也可以当作简简单单的一杯清酒，可以当作缠缠绵绵的一蓑风雨。大江东去又如何，汴水西流又如何！看惯了花开花落，漫随了云卷云舒，还有谁不能笑对潮起潮落，了此余生？<br />
&nbsp;&nbsp; 浩浩长生，汤汤若酒。我不愿做那长醉不复醒的痴人，这涓涓时日，还是安静细品的好。惟望有幸醉笑陪君三万场，无关离伤。趁着年华初绽，且让我们举杯共饮，忘却凡尘俗念，一心品酒，醉此长生。</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1063352.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-04 10:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/04/1063352.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>睡吧</title><link>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/04/1063231.html</link><dc:creator>听风轩主人</dc:creator><author>听风轩主人</author><pubDate>Tue, 03 Jun 2008 16:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/04/1063231.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/1063231.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/04/1063231.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/zxq183/comments/commentRss/1063231.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/zxq183/services/trackbacks/1063231.html</trackback:ping><description><![CDATA[刚起草完一份文件，大脑已然几乎不转了。<br />
<br />
赶紧洗漱睡吧，头已然支不起来了，眼皮更不用说了。<br />
<br />
在这里记上一笔，以作留念。<br />
<br />
夜安，轩友们。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/zxq183/aggbug/1063231.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/" target="_blank">听风轩主人</a> 2008-06-04 00:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/zxq183/archive/2008/06/04/1063231.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>